Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc suspendue jusqu " (Frans → Nederlands) :

L'auteur en question réplique que le bailleur peut conclure, par exemple en juillet ou en août, que si l'exécution du jugement d'expulsion n'intervient pas avant le 15 décembre, et qu'elle est donc suspendue jusqu'au 15 février, le preneur est redevable, pour cette période, d'une indemnité égale au loyer correspondant.

De betrokken indiener repliceert dat de verhuurder bijvoorbeeld in juli of augustus kan concluderen dat, wanneer de uitvoering van het vonnis tot uithuiszetting niet plaatsheeft vóór 15 december en bijgevolg wordt opgeschort tot 15 februari, de huurder voor deze periode een vergoeding verschuldigd is gelijk aan de overeenkomstige huurprijs.


L'auteur en question réplique que le bailleur peut conclure, par exemple en juillet ou en août, que si l'exécution du jugement d'expulsion n'intervient pas avant le 15 décembre, et qu'elle est donc suspendue jusqu'au 15 février, le preneur est redevable, pour cette période, d'une indemnité égale au loyer correspondant.

De betrokken indiener repliceert dat de verhuurder bijvoorbeeld in juli of augustus kan concluderen dat, wanneer de uitvoering van het vonnis tot uithuiszetting niet plaatsheeft vóór 15 december en bijgevolg wordt opgeschort tot 15 februari, de huurder voor deze periode een vergoeding verschuldigd is gelijk aan de overeenkomstige huurprijs.


Dans ces cas, la « mutation » du délégué syndical concerné est donc suspendue dès réception de la demande de son dirigeant responsable jusqu'à ce que le comité de concertation de base compétent ait émis un avis à ce sujet et que l'autorité compétente ait décidé de confirmer ou non la mutation.

In die gevallen wordt de " mutatie" van de betrokken syndicale afgevaardigde dus opgeschort vanaf de ontvangst van de aanvraag door de verantwoordelijke leider en dit totdat het bevoegde basisoverlegcomité hieromtrent een advies heeft verstrekt en de bevoegde overheid zich heeft uitgesproken om de mutatie al dan niet te bevestigen.


Jusqu'à présent, celle-ci n'a été que suspendue; il est donc toujours possible d'appeler, en temps de paix, des miliciens dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 18 ans et, en temps de guerre, dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 16 ans.

Die werd tot nu toe slechts opgeschort waardoor het mogelijk is om in vredestijd miliciens op te roepen vanaf 1 januari van het jaar waarin ze achttien jaar worden en in oorlogstijd vanaf 1 januari van het jaar waarin ze zeventien jaar worden.


Jusqu'à présent, celle-ci n'a été que suspendue; il est donc toujours possible d'appeler, en temps de paix, des miliciens dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 18 ans et, en temps de guerre, dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 16 ans.

Die werd tot nu toe slechts opgeschort waardoor het mogelijk is om in vredestijd miliciens op te roepen vanaf 1 januari van het jaar waarin ze achttien jaar worden en in oorlogstijd vanaf 1 januari van het jaar waarin ze zeventien jaar worden.


En raison des vacances de Pâques du 9 au 25 avril 2011, le délai de dénonciation qui ajoutait encore 20 jours a été suspendu à nouveau durant 17 jours et courait donc jusqu'au mercredi 4 mai 2011 (vacances de Pâques: voir do c. parl., Chambre, nº 53-82/010 et Sénat, nº 5-82/10);

De aangiftetermijn die 20 dagen opschoof, werd ingevolge het paasreces van 9 tot 25 april 2011 nog eens geschorst gedurende 17 dagen en liep daardoor ten einde op woensdag 4 mei 2011 (paasreces : zie Parl. St., Kamer, nr. 53 82/010 en Senaat, nr. 5-82/10).


La décision est donc exécutoire tant qu'elle n'a pas été suspendue par le Conseil d'Etat; elle subsiste jusqu'à ce qu'elle soit modifiée par une décision du ministre de l'Intérieur ou son délégué suite à une réclamation ou jusqu'à ce qu'elle soit annulée par le Conseil d'Etat. 4. Le numéro 83 de la 1re partie, chapitre IV, des Instructions générales du 7 octobre 1992 concernant la tenue des registres de la population et des étran ...[+++]

De beslissing is bijgevolg uitvoerbaar zolang zij niet geschorst werd door de Raad van State; zij blijft bestaan totdat ze wordt gewijzigd door een beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken of zijn gemachtigde als gevolg van een klacht of totdat ze wordt geannuleerd door de Raad van State. 4. Nummer 83 van deel I, hoofdstuk IV, van de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, heeft enkel betrekking op de ambtshalve inschrijving door het college van burgemeester en schepenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc suspendue jusqu ->

Date index: 2022-09-29
w