Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc vous parler » (Français → Néerlandais) :

Concernant votre première question, je dois vous rappeler que la prévention, et donc également la politique de vaccination, ne relève pas de mes compétences mais bien de celles des Communautés, d’autant qu’on ne peut nullement à ce stade parler de situation de crise.

Wat uw eerste vraag betreft, moet ik u eraan herinneren dat de preventie, en dus ook het vaccinatiebeleid, niet onder mijn bevoegdheden valt maar onder die van de Gemeenschappen, en dat men in dit stadium helemaal niet over een crisissituatie kan spreken.


Je vais donc vous parler des pétitions.

Ik ga het dus over verzoekschriften hebben.


Je voudrais donc vous parler aujourd'hui des points que je considère prometteurs afin d'engager la Chine et nos partenaires africains dans une coopération trilatérale.

Ik zou vandaag met u willen spreken over de onderwerpen die ik als veelbelovend beschouw, om met China en onze Afrikaanse partners een trilaterale samenwerking aan te gaan.


- Monsieur Bonde, je regrette que l’interrupteur par lequel j’ai essayé de vous couper la parole n’ait pas fonctionné et que vous ayez donc pu parler sans la permission de la présidence.

Mijnheer Bonde, tot mijn spijt werkte de knop waarmee ik u wilde onderbreken niet en hebt u kunnen spreken zonder mijn toestemming.


- (IT) Monsieur le Président, je ne tiens pas à aborder la question des relations entre l’Union et la Fédération de Russie dans son ensemble. Je me contenterai donc de parler du problème tchétchène en vous rappelant que les droits de l’homme, pris dans le sens des droits des personnes, ont fait l’objet de plus d’un débat au sein de cette Assemblée.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de betrekkingen tussen de Unie en de Russische Federatie nu niet uitputtend bespreken, dus beperk ik mij tot de kwestie-Tsjetsjenië. In deze vergaderzaal is meer dan eens gesproken over mensenrechten, in de zin van de rechten van individuen en afzonderlijke personen.


Vous devrez tout d'abord essayer de donner l'exemple aux États et donc que vous compreniez que nous exigeons plus de vous, dans la mesure du possible, et il faudra qu'un jour, l'on commence à parler très sérieusement de ces cas qui toujours au sein du Conseil et non à la Commission.

We zullen er allereerst naar moeten streven dat u het voorbeeld wordt waaraan de lidstaten zich kunnen spiegelen, die dan ook moeten inzien dat wij van hen zo mogelijk nog meer verwachten. Ooit zal er serieus werk moeten worden gemaakt van die gevallen die men telkens weer op het spoor komt, niet in de Commissie maar in de Raad.


Nous ne pouvons donc pas parler d'une augmentation significative de ce nombre. b) Ne disposant pas encore des chiffres de décembre 1999, je vous communique dès lors les chiffres pour la période décembre 1998 à novembre 1999 afin que vous puissiez vous faire une idée approximative de la situation pour l'année 1999: - le nombre de personnes qui ont déclaré leur opposition au prélèvement d'organes est de 2 024; - le nombre de personnes qui ont déclaré expressément leur volonté de céder leurs organes est de 9 818.

Wij kunnen derhalve niet spreken van een significante toename van dat aantal. b) Aangezien ik nog niet over de cijfers van december 1999 beschik, geef ik u de cijfers aan voor de periode tussen december 1998 en november 1999 zodat u een inzicht kunt krijgen in de situatie voor het jaar 1999: - het aantal mensen die tegen de wegneming van organen verzet hebben geuit, is 2 024; - het aantal mensen die uitdrukkelijk hebben verklaard zich donor te stellen, is 9 818.


- Vous avez donc le droit de parler parce que vous étiez présent au Sénat et pas moi ?

- Dus u hebt recht van spreken omdat u hier was en ik niet?


Vous nous avez donc proposé deux lois dont le but est, d'une part, de clarifier sur le plan juridique les situations héritées du passé - je parle ici des procédures judiciaires actuellement en cours - et, d'autre part, de corriger certaines imperfections de la loi actuelle de compétence universelle, de la moderniser et de l'adapter pour qu'elle tienne compte des nouvelles données du droit international - je veux parler ici de la Cour pénale internationale - issues des statuts de Rome et dont j'ai rappelé la genèse et la situation actu ...[+++]

Nu worden twee wetten voorgesteld, de ene om de in het verleden ontstane toestand met betrekking tot de lopende rechtzaken juridisch uit te klaren, de andere om een aantal onvolkomenheden van de huidige wet op de universele rechtsmacht te corrigeren en ze aan te passen aan de nieuwe internationale situatie als gevolg van de oprichting van het Internationaal Strafhof.




D'autres ont cherché : donc     stade parler     vais donc vous parler     voudrais donc vous parler     vous ayez donc     donc pu parler     contenterai donc     donc de parler     états et donc     commence à parler     pouvons donc     donc pas parler     vous avez donc     droit de parler     nous avez donc     veux parler     donc vous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc vous parler ->

Date index: 2020-12-11
w