Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc à une phase conjoncturelle particulièrement délicate " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation de techniques spéciales dans la phase proactive d'une enquête est particulièrement délicate.

Het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden in de proactieve fase van een onderzoek is een buitengewoon delicate zaak.


La définition des termes « les concernant » est donc particulièrement délicate, mais il s'agit d'un élément essentiel.

De definitie van de woorden « dat hen betreft » is dus een bijzonder netelige zaak, maar het gaat om een wezenlijk element.


Certes, aucun organe n'est parfait. Toutefois, la situation devient particulièrement délicate lorsqu'il y a un risque de transmission de pathologies du donneur au receveur, lorsque l'organe est affecté par des maladies et que celles-ci sont donc également transmises au receveur ou lorsque l'organe risque de fonctionner moins bien ou de ne pas fonctionner du tout.

Alhoewel geen enkel orgaan perfect is, wordt het bijzonder delicaat wanneer er ziekten zijn die van de donor naar de ontvanger kunnen overgedragen worden, wanneer er ziekten in het orgaan aanwezig zijn en dus met het orgaan zullen meegetransplanteerd worden, of wanneer het orgaan het risico loopt om minder goed of helemaal niet te functioneren.


La définition des termes « les concernant » est donc particulièrement délicate, mais il s'agit d'un élément essentiel.

De definitie van de woorden « dat hen betreft » is dus een bijzonder netelige zaak, maar het gaat om een wezenlijk element.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment prises en compte lors de l'élaboration des plans de gestion; - la proposition de rendre inaccessible au p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, maar waarmee naar behoren rekening zal worden gehouden tijdens de uitwerking van de beheerplannen; - het ...[+++]


La période actuelle correspond donc à une phase conjoncturelle particulièrement délicate.

De huidige periode valt dus samen met een bijzonder delicate conjunctuurfase.


Ces négociations traversent actuellement une phase particulièrement délicate.

Deze onderhandelingen zijn in een cruciale fase aanbeland.


Nous devons, dans cette phase de transition extrêmement délicate, adopter une attitude équilibrée, tant à l’égard du Nord que du Sud, en prêtant une attention particulière aux besoins du Sud en matière de renforcement des institutions et de gouvernance.

In deze uitermate delicate overgangsfase moeten wij Noord- en Zuid-Sudan op een zeer evenwichtige wijze benaderen. Daarbij moeten wij bijzondere aandacht schenken aan de behoeften van Zuid-Sudan op het gebied van institutionele opbouw en bestuur.


Il est donc particulièrement bienvenu que la Commission s’efforce de renforcer la SEE en l’associant aux niveaux régionaux et locaux et que l’emploi soit moins sensible aux fluctuations conjoncturelles.

Daarom is het te meer toe te juichen dat de Commissie op deze wijze tracht de EWS te verstevigen door deze te koppelen aan het regionale en plaatselijke niveau, waar de werkgelegenheid in mindere mate conjunctuurgebonden is.


Les demandes légitimes et donc prévues par la loi d'une fin de vie anticipée pour les personnes qui sont dans la phase terminale d'une maladie se heurtent souvent à « la politique » d'une institution particulière.

Gerechtvaardigde en dus wettelijk geregelde vragen naar een vroeger levenseinde voor mensen in een terminaal zieke toestand botsen dikwijls op `een beleid' van een afzonderlijke instelling.


w