2. Il résulte également des précisions fournies plus haut que seul le conseil ou le collège, délibérant de la manière déterminée par la loi, peut imposer au secrétaire l'obligation de relater dans le procès-verbal l'intervention d'un membre et déterminer la formula- tion qu'il convient d'utiliser, étant cependant entendu que le secrétaire n'est jamais tenu de rapporter des faits qu'il n'a pu constater par lui-même ou qui devrai
ent être tenus pour inexacts; la formulation elle-même est donc ...[+++] en tout état de cause assujettie aux faits et déclarations authentiques.
2. Uit de bovenvermelde preciseringen volgt ook dat enkel de raad of het college, die op de door de wet bepaalde manier beraadslaagt, de secretaris kan opleggen de woorden van een lid te vermelden in de notulen en de formulering die moet worden gebruikt, waarbij de secretaris natuurlijk nooit gehouden is fei- ten te rapporteren die hij niet zelf heeft kunnen vast- stellen of die als onjuist zouden moeten worden beschouwd; de formulering zelf is dus in elk geval onderworpen aan authentieke feiten en verklaringen.