Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donne ainsi l'impression " (Frans → Nederlands) :

Au cours de cet événement, les participants se pencheront également sur des idées nouvelles (comme l'expérience cinématographique immersive, qui donne l'impression aux spectateurs de faire partie du film) ainsi que sur les formes innovantes de coopération entre entreprises et les moyens d'assurer un accès plus large aux contenus.

Tijdens het evenement zal ook worden gekeken naar nieuwe ideeën (zoals de immersieve filmervaring, die kijkers het gevoel geeft deel uit te maken van de film), alsook naar innoverende samenwerkingsvormen en een ruimere toegang tot inhoud.


Pour quelqu'un qui a travaillé deux semaines à Kinshasa, il est pour ainsi dire incroyable d'entendre le ministre Reynders évoquer le rapport de la Cour suprême congolaise, lors de l'émission « De Zevende dag ». Cela donne l'impression d'un manque d'information sur la situation réelle du Congo, alors qu'il devrait pourtant être beaucoup mieux informé en tant que ministre.

Voor wie twee weken in Kinshasa werkt, is het haast ongelooflijk minister Reynders in de Zevende Dag te horen verwijzen naar het verslag van het Congolese Hooggerechtshof, wat oogt naar een gebrek aan informatie over de echte situatie in Congo terwijl hij als minister toch over veel meer informatie moet kunnen beschikken.


En outre, ce qui est trompeur, c'est que le rapport annuel de la SCRL Sociaal Engagement mentionne chaque année une participation de 82 % dans Dexia Banque Belgique et donne ainsi l'impression que la condition du seuil de participation de 10 % pour bénéficier de la déduction des RDT a été largement remplie.

Misleidend is bovendien dat het jaarverslag van CVBA Sociaal Engagement ieder jaar een participatie van 82 % in Dexia Bank België vermeldt en daardoor de indruk wekt aan de 10 % participatiedrempel voor de DBI-aftrek ruimschoots voldaan zou zijn.


Le secrétaire d'État a ainsi donné l'impression que les « prêts d'État à État » servaient davantage à plaire aux entreprises belges qu'à aider la population locale.

Hierdoor is de indruk ontstaan dat de « Leningen van Staat tot Staat » er enkel waren om de Belgische bedrijven terwille te zijn, eerder dan dat het om hulp zou gaan ten voordele van de plaatselijke bevolking.


En présentant les choses ainsi, on donne l'impression que la Belgique, qui est un État membre de l'Union européenne, n'a aucune influence sur la prise de décision européenne.

Zo lijkt het alsof België als lidstaat van de Europese Unie geen enkele impact zou hebben op de Europese besluitvorming.


Elles ont ainsi donné l’impression que le risque des placements financiers était faible, de sorte que l’on a trop investi dans des produits beaucoup plus risqués que les cotes l’ont laissé croire.

Hierdoor creëerden zij de perceptie dat het risico van financiële beleggingen laag was, waardoor te veel belegd werd in producten die veel riskanter waren dan de ratings lieten uitschijnen.


Je souhaiterais me joindre à mon collègue ainsi qu’à vous, Monsieur le Commissaire, pour déplorer que plusieurs personnes disposant d’importantes responsabilités en Belgique aient tenté de rejeter la responsabilité de l’accident sur l’Europe, ou aient tout au moins donné cette impression.

Ook ik wil heel duidelijk stellen, net als mijn collega en net als u, commissaris, dat wij het betreuren dat een aantal personen met belangrijke verantwoordelijkheden in België de verantwoordelijkheid van het ongeval hebben willen afschuiven op Europa of ten minste die indruk hebben gewekt.


Il est peut être utile d’évaluer les instruments de gestion par activité, et d’établissement du budget par activité ainsi que le «système de planification stratégique et de programmation», mais cela donne l’impression d’être de l’«art pour l’art».

De beoordeling van instrumenten als Activity Based Management (activiteitsgestuurd management), Activity Based Budgeting (budgettering op basis van activiteiten) en de strategische plannings- en programmeringscyclus is misschien nodig, maar wekt de indruk dat we dit gewoonweg doen om iets om handen te hebben.


Les membres assis au fond – à l’extrême droite, si je puis m’exprimer ainsi – n’ont joué aucun rôle à cet égard et leur article m’a donné l’impression qu’ils ne savent toujours pas aujourd’hui ce sur quoi porte le paquet.

De leden daar achteraan – uiterst rechts, als ik het zo mag formuleren – hebben hierbij geen rol gespeeld en hun bijdrage geeft mij de indruk dat zij tot op heden niet weten wat dit pakket inhoudt.


Cet état de fait donne l'impression qu'au sein de l'UE, il existe une hiérarchie des motifs de discrimination et que certaines formes de traitement inégal sont, pour ainsi dire, considérées comme "plus graves" que d'autres.

Dit wekt de indruk dat in de EU sprake is van een hiërarchie van discriminatiegronden, dat de ene vorm van ongelijke behandeling als het ware "erger" wordt gevonden dan andere vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donne ainsi l'impression ->

Date index: 2023-08-04
w