Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner un avis mûrement réfléchi " (Frans → Nederlands) :

Seul un avocat spécialisé, qui jette un regard objectif et indépendant sur l'affaire, peut donner un avis mûrement réfléchi sur les chances d'un pourvoi.

Alleen een gespecialiseerd advocaat, met een objectieve en zelfstandige kijk op de zaak, kan een weloverwogen advies geven over de goede afloop van een cassatieberoep.


Seul un avocat spécialisé, qui jette un regard objectif et indépendant sur l'affaire, peut donner un avis mûrement réfléchi sur les chances d'un pourvoi.

Alleen een gespecialiseerd advocaat, met een objectieve en zelfstandige kijk op de zaak, kan een weloverwogen advies geven over de goede afloop van een cassatieberoep.


Un délai d'avis de quinze ou vingt jours semble plus approprié pour permettre à l'autorité compétente de prendre des décisions mûrement réfléchies et dans les temps » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 44).

Een adviestermijn van 15 of 20 dagen lijkt meer aangewezen om de bevoegde overheid toe te laten om weloverwogen en tijdige beslissingen te nemen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 44).


C'est la raison pour laquelle il convient de donner aux droits de l'enfant une base constitutionnelle mûrement réfléchie.

Daarom moeten de rechten van het kind een weloverwogen grondwettelijke basis krijgen.


C'est la raison pour laquelle il convient de donner aux droits de l'enfant une base constitutionnelle mûrement réfléchie.

Daarom moeten de rechten van het kind een weloverwogen grondwettelijke basis krijgen.


La commission n'est donc pas en mesure de prendre une distance suffisante par rapport au projet pour examiner de manière mûrement réfléchie les arguments avancés à la Chambre ainsi que le dernier avis du Conseil d'État.

Aldus kan de commissie onvoldoende afstand nemen van het ontwerp om de argumenten die in de Kamer zijn aangedragen, alsook het laatste advies van de Raad van State, weloverwogen te beschouwen.


Selon l’avis mûrement réfléchi du Conseil à ce moment-là, l’application des mesures représentait un équilibre entre le maintien de la volonté de s’engager au dialogue politique afin d’obtenir des résultats tangibles et la nécessité de faire savoir clairement que des violations graves des droits de l’homme telles que celles commises à Cuba au cours des 12 derniers mois n’étaient pas acceptables.

De Raad was er op dat moment van overtuigd dat de toepassing van de maatregelen het juiste midden hield tussen de wil om een politieke dialoog aan te gaan en tot tastbare resultaten te komen, en de noodzaak om duidelijk te maken dat ernstige mensenrechtenschendingen zoals die zich in de afgelopen 12 maanden in Cuba hebben voorgedaan, onaanvaardbaar zijn.


Selon l’avis mûrement réfléchi du Conseil à ce moment-là, l’application des mesures représentait un équilibre entre le maintien de la volonté de s’engager au dialogue politique afin d’obtenir des résultats tangibles et la nécessité de faire savoir clairement que des violations graves des droits de l’homme telles que celles commises à Cuba au cours des 12 derniers mois n’étaient pas acceptables.

De Raad was er op dat moment van overtuigd dat de toepassing van de maatregelen het juiste midden hield tussen de wil om een politieke dialoog aan te gaan en tot tastbare resultaten te komen, en de noodzaak om duidelijk te maken dat ernstige mensenrechtenschendingen zoals die zich in de afgelopen 12 maanden in Cuba hebben voorgedaan, onaanvaardbaar zijn.


Elle repose donc déjà sur une décision réfléchie du législateur européen. le temps de préparation a été suffisant et il importe désormais, de l'avis de votre rapporteur, de donner un signal clair et fiable pour l'ouverture du marché.

Er is voldoende aanlooptijd gegeven en naar de opvatting van de rapporteur komt het er nu op aan een duidelijk en betrouwbaar signaal tot de openstelling van de markt te geven.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord, au nom de la Commission, exprimer mon contentement en ce qui concerne le rapport très détaillé et mûrement réfléchi de Mme Fourtou, qui est, de l'avis de la Commission, favorable sous de nombreux rapports aux solutions proposées dans le Livre vert.

- Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag willen beginnen met, namens de Commissie, mijn vreugde uit te spreken over het zeer gedetailleerde en doordachte verslag dat mevrouw Fourtou heeft opgesteld en dat naar de mening van de Commissie op veel punten ter ondersteuning van de in het Groenboek voorgestelde oplossingen stelling neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner un avis mûrement réfléchi ->

Date index: 2023-11-21
w