Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de la parole
Attaché de presse
Attachée de presse
Centre de la parole
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Porte-parole
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Trouble de la parole
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage

Vertaling van "donnera la parole " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

Speech Interference Level | SIL [Abbr.]




synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

spraaksynthese


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communicatiestoornissen


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]




syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom


Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

publieksvoorlichtster | voorlichtingsfunctionaris | woordvoerder | woordvoerster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président donnera la parole à l'accusé et à son conseil.

De voorzitter verleent het woord aan de beschuldigde en zijn raadsman.


Le président donnera la parole à l'accusé et à son conseil.

De voorzitter verleent het woord aan de beschuldigde en zijn raadsman.


Le président donnera la parole à l'accusé et à son conseil.

De voorzitter verleent het woord aan de beschuldigde en zijn raadsman.


Le président donnera la parole à l'accusé et à son conseil.

De voorzitter verleent het woord aan de beschuldigde en zijn raadsman.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Organisée par le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, la conférence de haut niveau sur l’éducation et le développement qui aura lieu aujourd’hui donnera la parole à des intervenants tels que la haute représentante de l’UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Mme Catherine Ashton, les commissaires Kristalina Georgieva (coopération internationale, aide humanitaire et réaction aux crises) et Androulla Vassiliou (éducation, culture, multilinguisme et jeunesse), ainsi que M. Gordon Brown (envoyé spécial des Nations unies pour l’éducation mondiale) et Son Altesse royale la princesse Laurentien ...[+++]

Het evenement op hoog niveau over onderwijs en ontwikkeling van vandaag wordt georganiseerd door de Europese commissaris voor ontwikkeling, Andris Piebalgs. Sprekers zijn onder meer de hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, Catherine Ashton, de Europese commissarissen Kristalina Georgieva (internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding) en Androulla Vassiliou (onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken ), Gordon Brown (speciale gezant van de Verenigde Naties voor onderwijs wereldwijd) en Hare Koninklij ...[+++]


Il reste à présent à voir si le Parlement respectera à l’avenir la résolution qu’il a approuvée ici ou si, comme souvent, il reviendra sur ses bonnes paroles lorsque l’heure viendra de les mettre en pratique et donnera le feu vert à des législations enfreignant les principes susmentionnés.

Het is echter maar de vraag of dit Parlement zich later zal houden aan wat het hier vandaag heeft goedgekeurd. Het gebeurt maar al te vaak dat het Parlement goede ideeën ontwikkelt, maar dan later, als het erom gaat die ideeën in de praktijk te brengen, op zijn woorden terugkomt en wetgeving aanvaardt die in strijd met die ideeën is.


Je vous suggérerais, pour votre prochaine motion de procédure, d’invoquer l’article pertinent, sans quoi le président ne vous donnera pas la parole.

Ik verzoek u de volgende keer het juiste artikel te kiezen als u een beroep doet op het Reglement, want als u dat niet doet, zal de Voorzitter u niet toestaan het woord te nemen.


Veuillez prendre note du fait que la présidence ne donnera désormais plus la parole si le député n’a pas été affecté par une question qui le touche personnellement.

Ik verzoek u zich er goed van bewust te zijn dat de Voorzitter voortaan uitsluitend het woord zal verlenen wanneer een afgevaardigde persoonlijk geraakt wordt door een kwestie.


- Quoi qu'il en soit, le président de séance sera informé de cette requête et donnera évidemment la parole à un député qui exposera alors cette demande.

– In ieder geval zal de Voorzitter die de vergadering tijdens de stemmingen zal leiden, op de hoogte worden gebracht van dit verzoek en hij zal natuurlijk het woord geven voor de formele indiening van dat verzoek.


- Je remercie le secrétaire d'État pour sa réponse et j'espère en tout cas que le personnel du SPF des Affaires étrangères est parfaitement informé et que le porte-parole donnera désormais une information correcte.

- Ik dank de staatssecretaris voor zijn antwoord en hoop in elk geval dat het personeel van de FOD Buitenlandse Zaken grondig wordt geïnformeerd en dat de woordvoerder in het vervolg correcte informatie geeft.


w