Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donné avait augmenté » (Français → Néerlandais) :

L'enquête a confirmé que Bioking avait augmenté sa part de marché et baissé les prix, ce qui a donné lieu à la diminution du volume de production et du taux d'utilisation des capacités, ainsi qu'à la perte de clients importants dans certains secteurs industriels pour l'industrie de l'Union.

Uit het onderzoek is gebleken dat Bioking zijn marktaandeel heeft vergroot en de prijzen heeft onderboden, wat voor de bedrijfstak van de Unie heeft geleid tot een daling van het productievolume en de bezettingsgraad, alsmede tot het feit dat de bedrijfstak van de Unie belangrijke afnemers heeft verloren in bepaalde industriële sectoren.


A l’inverse, entre 2008 et 2009 le nombre de procès-verbaux rédigés avait considérablement crû étant donné que le nombre de contrôles avait augmenté de 30 %.

Omgekeerd was tussen 2008 en 2009 het aantal processen-verbaal aanzienlijk gestegen aangezien het aantal controles met 30 % toegenomen was.


Il avait été convenu, à un moment donné, d'augmenter la représentation à part égale : 10 parlementaires francophones et 10 parlementaires néerlandophones.

Op een zeker ogenblik was er afgesproken de vertegenwoordiging gelijkelijk te verhogen : 10 Franstalige en 10 Nederlandstalige parlementsleden.


Il avait été convenu, à un moment donné, d'augmenter la représentation à part égale : 10 parlementaires francophones et 10 parlementaires néerlandophones.

Op een zeker ogenblik was er afgesproken de vertegenwoordiging gelijkelijk te verhogen : 10 Franstalige en 10 Nederlandstalige parlementsleden.


Pour augmenter les possibilités d'imposer l'exécution de la déclaration de volonté relative au traitement dans de tels cas, nous prévoyons, au volet B de la déclaration de volonté, la possibilité, pour le patient concerné, de mandater une personne majeure ou mineure émancipée consentante ou une organisation agréée à engager ultérieurement, en son nom, le dialogue avec le médecin qui avait précédemment donné son accord.

Om de waarschijnlijkheid te vergroten dat de behandelingsbeschikking in dergelijke gevallen juridisch kan afgedwongen worden, voeren we in luik B van de behandelingsbeschikking de mogelijkheid in dat de betrokken patiënt hetzij een toestemmende meerderjarige of ontvoogde minderjarige persoon, hetzij een erkende organisatie bij voorbaat machtigt om later namens de patiënt de dialoog met de arts, die vroeger zijn akkoord heeft gegeven, te voeren.


Fedict a renforcé son infrastructure, des tentatives d’attaque ont eu lieu, mais elles n’ont pas donné lieu à une augmentation effective du risque pour Fedict. La seule constatation fut que le trafic réseau avait largement dépassé le volume normal.

Fedict heeft zijn infrastructuur robuuster gemaakt, er werden pogingen tot aanvallen ondernomen maar deze hebben geen aanleiding gegeven tot een effectieve risicoverhoging voor Fedict.De enige vaststelling die werd gemaakt was dat het netwerkverkeer het normale volume ruim had overschreden.


En outre, l’EFDA a avancé que le tableau 24 fourni par le producteur de l’Union ne permettait pas de conclure que cette entreprise avait subi un préjudice important étant donné qu’il présentait une augmentation constante en matière de rentabilité, d’utilisation des capacités et de production.

De EFDA beweerde verder dat de door de producent in de Unie verstrekte tabel 24 niet de conclusie rechtvaardigde dat het bedrijf aanzienlijke schade had geleden, aangezien de tabel een gestage stijging van de winst, bezettingsgraad en productie laat zien.


Le gouvernement allemand était d’avis que le point 52 de l’encadrement communautaire des aides d’État pour la protection de l’environnement (3) s’appliquait, étant donné qu’une taxe existante avait fait l’objet d’une augmentation significative.

Duitsland is van mening dat punt 52 van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu (3) van toepassing is, aangezien een bestaande belasting aanzienlijk verhoogd zou zijn.


L'Allemagne a expliqué que l'augmentation de capital de NordLB ne contenait pas d'aide étant donné qu'elle avait été réalisée dans le respect du principe de l'investisseur en économie de marché.

Duitsland verklaarde vervolgens dat de kapitaalverhoging van NordLB geen steun is, omdat deze zou hebben plaatsgevonden volgens het beginsel van de investeerder in een markteconomie.


Ce montant de base est augmenté à partir d'un chiffre d'affaires annuel donné (5 000 000 francs); pour l'augmentation de cette redevance de 2 pour mille à 2,4 pour mille, il a été tenu compte de la hausse effective de l'index (qui n'avait jamais été adapté) de 18 %.

Dit basisbedrag wordt vermeerderd vanaf een bepaalde jaarlijkse omzet (5 000 000 frank); voor de optrekking van deze heffing van 2 promille naar 2,4 promille werd uitgegaan van een feitelijke indexverhoging (die nooit werd toegepast) van 18 %.


w