Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont cette question était considérée " (Frans → Nederlands) :

L'approche restrictive de la problématique des expérimentations scientifiques et médicales, empruntée au Pacte International relatif aux droits civils et politiques et la reproduction de la manière dont cette question était considérée dans les années soixante ne cadrent plus, depuis longtemps, avec les développements qui se sont produits depuis tant dans la pratique que sur le plan législatif.

De restrictieve benadering van de problematiek van de medische en wetenschappelijke experimenten, overgenomen uit het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten en een weerspiegeling van de benadering van deze kwestie in de jaren zestig, ligt echter sinds lang niet meer in lijn met de ontwikkelingen die zich sindsdien zowel in de praktijk als op wetgevend vlak hebben voorgedaan.


L'approche restrictive de la problématique des expérimentations scientifiques et médicales, empruntée au Pacte International relatif aux droits civils et politiques et la reproduction de la manière dont cette question était considérée dans les années soixante ne cadrent plus, depuis longtemps, avec les développements qui se sont produits depuis tant dans la pratique que sur le plan législatif.

De restrictieve benadering van de problematiek van de medische en wetenschappelijke experimenten, overgenomen uit het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten en een weerspiegeling van de benadering van deze kwestie in de jaren zestig, ligt echter sinds lang niet meer in lijn met de ontwikkelingen die zich sindsdien zowel in de praktijk als op wetgevend vlak hebben voorgedaan.


Pour la conversion des données enregistrées pour cette exploitation dans la base de données de Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw pour l'année civile en question, l'on détermine pour chaque animal qui, selon les données enregistrées dans la base de données de Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw, était présent dans l'exploitation concernée dans le courant de l'année civile concernée, la c ...[+++]

Voor de omrekening van de in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw voor dat kalenderjaar voor die exploitatie geregistreerde gegevens, wordt voor elk dier dat volgens de in de databank van Dierengezondheidszorg Vlaanderen vzw geregistreerde gegevens in de loop van het betrokken kalenderjaar op de betrokken exploitatie gehouden is, bepaald tot welke diercategorie dat dier behoort en hoeveel dagen dat dier in het betreffende kalenderjaar op de exploitatie aanwezig was.


Cette question était au centre de la réunion informelle des Ministres de la recherche du 20 mai 1999, qui a fourni à ceux-ci l'occasion d'en débattre avec des experts de la communauté scientifique.

Deze kwestie stond centraal op de informele bijeenkomst van de ministers van onderzoek op 20 mei 1999, die toen de gelegenheid hadden deze problematiek met deskundigen uit de wetenschappelijke wereld te bespreken.


Au début de la SEE, cette question était principalement prise en compte dans le cadre de l'agenda en matière d'imposition et d'allocations, mais elle est devenue une ligne directrice distincte en 2000 avec un champ d'application plus vaste.

In de begintijd van de EWS werd dit vraagstuk voornamelijk behandeld in het kader van belastingen en uitkeringen, maar in 2000 werd het een afzonderlijk richtsnoer met een breder toepassingsgebied.


En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours a ...[+++]

Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen verkrijgen van penale boeten en van onderhoudsschulden, terwijl dat voor personen ten aanzien va ...[+++]


En ce qui concerne le futur arrêté royal, ce dernier va se substituer à la circulaire MF03 dont le parlement n'a jamais eu connaissance car elle était considérée comme confidentielle.

Het toekomstig koninklijk besluit zal de circulaire MF03, waarvan het parlement nooit kennis heeft genomen omdat ze als vertrouwelijk werd beschouwd, vervangen.


3. Le pouvoir adjudicateur qui constate qu'une offre est anormalement basse du fait de l'obtention d'une aide d'État par le soumissionnaire ne peut rejeter cette offre pour ce seul motif que si le soumissionnaire n'est pas en mesure de démontrer, dans un délai suffisant fixé par le pouvoir adjudicateur, que l'aide en question était compatible avec le marché intérieur au sens de l'article 10 ...[+++]

3. Wanneer een aanbestedende dienst constateert dat een inschrijving abnormaal laag is doordat de inschrijver overheidssteun heeft gekregen, kan de inschrijving alleen op die grond worden afgewezen wanneer de inschrijver niet binnen een door de aanbestedende dienst gestelde toereikende termijn kan aantonen dat de betrokken steun verenigbaar met de interne markt is in de zin van artikel 107 VWEU.


D'une part, nous avons recouru au droit comparé et étudié la manière dont cette question était traitée dans les autres monarchies européennes de même type.

Enerzijds was er de rechtsvergelijking waarbij we gelijkaardige situaties in andere Europese monarchieën hebben vergeleken met die in ons land.


Toutefois, le colloque a révélé que les parents recouraient peu à cette possibilité de stage parental et que cette forme d'assistance était considérée comme peu adéquate.

Op het colloquium is echter gebleken dat ouders weinig gebruik maken van de mogelijkheid van ouderstage en dat die vorm van hulpverlening als weinig accuraat wordt beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont cette question était considérée ->

Date index: 2021-03-27
w