Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont cinquante-huit seraient déjà approuvés » (Français → Néerlandais) :

Le mémorandum négocié entre l'Irak et l'O.N.U. comporte cinquante-neuf articles, dont cinquante-huit seraient déjà approuvés.

Het memorandum waarover Irak en de V. N. onderhandelen, bevat 59 artikelen, waarvan er reeds 58 zouden zijn goedgekeurd.


À la fin de l'année 2000, sur 120 projets prévus, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.

Eind 2000 waren al 107 van de 120 geplande projecten geëvalueerd. Het betreft 58 projecten in de sector vervoer en 49 projecten in de sector milieu.


À la fin de l'année 2000, cent sept projets ont déjà été évalués, cinquante-huit dans le secteur des transports et quarante-neuf dans celui de l'environnement.

Eind 2000 waren reeds 107 projecten geëvalueerd, waarvan 58 in de categorie vervoer en 49 in de milieusector.


Étant donné la période de programmation, les crédits qui seront disponibles lorsque les programmes d'une durée de huit ans auront été menés à terme ne seraient pas utiles dans les programmes de développement rural en 2018 et pourraient donc être plus utilement transférés à l'appui des régimes de soutien relevant du présent règlement, comme le prévoit déjà le règlement (CE) no 637/2008.

Gezien de programmeringsperiode zouden de middelen die na het einde van de programma's met een looptijd van acht jaar beschikbaar zijn, in 2018 niet meer voor plattelandsontwikkelingsprogramma's van nut zijn en kunnen daarom beter worden overgebracht naar de steunregelingen in het kader van deze verordening, zoals overigens al is bepaald in Verordening (EG) nr. 637/2008.


Ils sont accusés d'avoir transmis le virus du SIDA à 400 enfants libyens dont cinquante seraient déjà décédés.

Zij worden ervan beschuldigd het aids-virus doorgegeven te hebben aan 400 Libische kinderen, waarvan er een vijftigtal reeds gestorven zijn.


Ils sont accusés d'avoir transmis le virus du SIDA à 400 enfants libyens dont cinquante seraient déjà décédés.

Zij worden ervan beschuldigd het aids-virus doorgegeven te hebben aan 400 Libische kinderen, waarvan er een vijftigtal reeds gestorven zijn.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.48 "Coteaux-Josaphat " (programme élaboré par la commune de Scha ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]


Le rapport que nous avons adopté en commission souligne et rappelle l’importance de l’adoption d’un code de bonne conduite administrative par l’ensemble des institutions et agences européennes, code qui a été approuvé par le Parlement européen il y a huit ans déjà.

Het verslag dat wij in de commissie hebben goedgekeurd, onderstreept en wijst erop dat het belangrijk is dat alle Europese instellingen en organen een code voor behoorlijk bestuur aannemen, een code die acht jaar geleden al door het Parlement is goedgekeurd.


En 2010, l'autorité budgétaire a déjà approuvé huit propositions de mobilisation du Fonds et un virement pour l'assistance technique pour un montant total de 20 991 554 EUR, un montant de 481 228 446 EUR étant encore disponible.

In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds acht voorstellen voor beschikbaarstelling van het fonds en een overmaking voor technische bijstand goedgekeurd, voor een totaal bedrag van 20.991.554 euro, waarna nog een bedrag van 481.228.446 euro beschikbaar is.


En 2010, l'autorité budgétaire a déjà approuvé huit propositions de mobilisation du Fonds et un virement pour l'assistance technique pour un montant total de 20 991 554 EUR, 481 228 446 EUR étant encore disponibles.

In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds acht voorstellen voor beschikbaarstelling van het fonds en een overmaking voor technische bijstand goedgekeurd, voor een totaal bedrag van 20.991.554 euro, waarna nog een bedrag van 481.228.446 euro beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont cinquante-huit seraient déjà approuvés ->

Date index: 2024-09-21
w