Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont la couleur politique était évidente » (Français → Néerlandais) :

Les actions sont les suivantes: - l'exécution de la procédure spécifique pour le recrutement de personnes présentant un handicap ainsi que la consultation de la réserve spécifique "handicap" de Selor; - l'optimalisation de la communication autour de la diversité et la diffusion de la politique de diversité (interne et externe); - l'organisation en 2012, d'une journée fédérale de la diversité dont le focus était le handicap; - la mise en place de stages pour personnes présentant un handicap mais aussi la partici ...[+++]

Deze acties zijn de volgende: - de uitvoering van de specifieke procedure voor de aanwerving van personen met een handicap en de raadpleging van de afzonderlijke wervingsreserve "handicap" bij Selor; - de optimalisering van de communicatie rond diversiteit en het intern en extern promoten van het diversiteitsbeleid; - de organisatie in 2012 van een federale dag van de diversiteit waarvan de focus op de handicap lag; - de invoering van stages voor personen met een handicap, maar ook de deelname van mijn diensten aan het DUODAY-project dat eruit bestaat tussen 1 tot 20 dagen een persoon met een handicap te verwelkomen opdat deze een obs ...[+++]


4. Est-il justifié, dans le cadre de l'égalité de traitement des contribuables, que l'administration fiscale use de son droit de veto quand, d'une part, le parquet propose une transaction élargie et estime, dans le cadre de sa politique en matière de poursuites, que les faits entrent en considération pour bénéficier de cette transaction élargie et quand, d'autre part, le contribuable a payé les impôts et les intérêts dont il était redevable?

4. Is het in het kader van de gelijke behandeling van belastingplichtigen te verantwoorden dat de belastingadministratie, wanneer het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt en aldus in het kader van haar vervolgingsbeleid van oordeel is dat de feiten daarvoor in aanmerking komen, en wanneer de belastingplichtige de verschuldigde belastingen en intresten heeft betaald, gebruik maakt van haar vetorecht?


5. Est-il justifié, dans le cadre de l'égalité de traitement des contribuables, que l'administration fiscale adopte des points de vue différents en matière d'application du droit de veto dans des dossiers portant tous sur des cas d'infractions au Code des impôts sur les revenus et au Code de la TVA, et ce, quand, d'une part, le parquet propose une transaction élargie et estime, dans le cadre de sa politique en matière de poursuites, que les faits entrent en considération pour bénéficier de cette transaction élargie, et quand, d'autre part, le contribuable a payé les impôts et les intérêts dont ...[+++]

5. Is het in het kader van de gelijke behandeling van belastingplichtigen te verantwoorden dat de belastingadministratie, wanneer het parket een verruimde minnelijke schikking voorstelt en aldus in het kader van haar vervolgingsbeleid van oordeel is dat de feiten daarvoor in aanmerking komen, en wanneer de belastingplichtige de verschuldigde belastingen en intresten heeft betaald, in verschillende dossiers waarin telkenmale inbreuken op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen en het BTW-wetboek werden vastgesteld, verschillende standpunten inneemt inzake de toepassing van het vetorecht?


Passant tout d'abord par l'adaptation de l'arrêté royal du 20 mai 2009, et en second lieu, par la création d'une asbl internationale, la réforme du fonctionnement du Secrétariat polaire, un service à gestion séparée au sein Service de programmation Politique scientifique, était inévitable étant donné l'existence d'un conflit structurel d'intérêts découlant du fait que la Fondation polaire internationale (IPF) est impliquée dans le Conseil stratégique du "Secrétariat polaire", service de l'État à gestion séparée, ce qui est en contradiction avec le fait que l'IPF soit en même temps le principal bénéficiaire de l'arge ...[+++]

De hervorming van de werkwijzen van het Poolsecretariaat, een dienst met afzonderlijk beheer binnen de Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid, in een eerste fase via een aanpassing van het koninklijk besluit van 20 mei 2009 en in een tweede fase via de oprichting van een internationale vzw, was onafwendbaar gelet op de structurele belangenvermenging die voortvloeide uit het feit dat de betrokkenheid van de International Polar Foundation (IPF) in de beleidsraad van de staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" op gespannen voet staat met het feit dat IPF tegelijkertijd ook de hoofdbegunstigde is van de publieke m ...[+++]


Pour la période 2013-2020, le gouvernement fédéral précédent s'était mis d'accord pour : a) poursuivre la politique et les mesures existantes dans les secteurs non-ETS et en faveur des Régions et / ou les renforcer sous la forme d'une obligation de moyens évaluée à 15 250 000 tonnes de CO , et introduire en outre une politique et des mesures nouvelles pour une quantité de 7 000 000 tonnes de CO , dont le suivi sera réalisé conformé ...[+++]

Voor de periode 2013-2020 bestond er bij de vorige federale regering een akkoord om : a) in de non-ETS en ten gunste van de Gewesten het bestaande beleid en maatregelen voort te zetten en / of te versterken onder de vorm van een middelenverbintenis ingeschat op 15 250 000 ton CO en tevens nieuw beleid en maatregelen in te voeren voor een hoeveelheid van 7 000 000 ton CO , waarvoor de opvolging zou gebeuren volgens een door de NKC goedgekeurde methode zie ook vraag 6. b) met betrekking tot hernieuwbare energie engageerde de regering zich om : – de zeven offshore windmolenparken af te werken voor een equivalent van 2,2 GW geïnstalleerd ver ...[+++]


J’ai lu avec attention le rapport de notre collègue Lehne et je dois vous faire part – et je dirais quelle que soit la couleur politique du député en question – de ma stupéfaction de ce que l’on s’écarte à ce point de la jurisprudence constante de la commission, qui était de garder l’immunité parlementaire du collègue poursuivi pour des raisons politiques.

Ik heb het verslag van de heer Lehne zorgvuldig gelezen, en ik ben – en dat heeft niets te maken met de politieke overtuiging van de afgevaardigde in kwestie – hogelijk verbaasd dat we op dit punt nu gaan afwijken van de gebruikelijke jurisprudentie van de commissie, die bepaalt dat de immuniteit van afgevaardigden die om politieke redenen worden vervolgd, niet wordt opgeheven.


Ce rapport est en effet empreint d’une couleur politique évidente, avec tout l’éventail de "normes et valeurs" assorti à cette couleur.

Inderdaad spreekt ook uit dit verslag een duidelijke politieke kleur en het daarbij behorende “normen en waarden”-plaatje.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, da ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhan ...[+++]


Art. 7. Le membre du personnel dont le congé politique prend fin, reprend son service comme membre du personnel nommé à titre définitif ou stagiaire, pour autant que l'emploi qui lui était attribué ou auquel il était affecté, existe encore.

Art. 7. Het personeelslid wiens politiek verlof eindigt, hervat zijn dienst als vastbenoemd personeelslid of stagiair, op voorwaarde dat de betrekking nog bestaat die hem was toegewezen of waarin het was aangesteld.


Alors qu'une approche plus préventive du chômage était jusque-là évidente dans les plans nationaux d'action pour l'emploi, la politique est désormais réorientée dans le sens de la mobilisation de l'offre de main-d'oeuvre.

De kentering die de afgelopen zes jaar op de Ierse arbeidsmarkt plaatsgreep, noopte tot een uitgesproken beleidsombuiging, waardoor het accent in het ESF op sommige punten sterk verschoof. Na de vooral preventieve aanpak van de werkloosheid in de nationale actieplannen voor werkgelegenheid tot dusverre, ligt het beleidsaccent nu meer op het mobiliseren van het arbeidsaanbod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont la couleur politique était évidente ->

Date index: 2022-01-30
w