Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont le développement dépend largement » (Français → Néerlandais) :

considérant que la sécurité alimentaire dans les pays en voie de développement dépend largement de l'utilisation durable des ressources naturelles.

overwegende dat voedselzekerheid in ontwikkelingslanden in grote mate afhangt van duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


Ensuite, ce qui peut être considéré comme un niveau de vie acceptable dépend largement du niveau de développement social et économique général, qui présente des différences considérables selon les États membres.

Ten tweede is datgene wat wordt beschouwd als een minimum aanvaardbare levensstandaard grotendeels afhankelijk van het algemene niveau van sociale en economische ontwikkeling, dat veelal aanzienlijk varieert tussen lidstaten.


Des expériences relevant de l'anecdote montrent bien que la probabilité pour un jeune de poursuivre une carrière scientifique dépend largement de la capacité des enseignements, des parents et des médias à lui communiquer le plaisir de la découverte, comme l'a expliqué le lauréat du prix Nobel Richard Feynman.

Gebleken is dat de kans dat een kind later voor een wetenschappelijke loopbaan kiest, in hoge mate afhankelijk is van het vermogen van onderwijzers, ouders en media om hun duidelijk te maken dat, om het in de woorden van Nobelprijswinnaar Richard Feynman te zeggen, "dingen uitzoeken gewoon leuk is".


Son succès dépend largement de la coopération avec les partenaires internationaux.

Het succes ervan is sterk afhankelijk van samenwerking met internationale partners.


Art. 3. formes de commercialisation interdites Il est interdit à toute personne, lorsqu'elle commercialise en Belgique, à titre professionnel, auprès d'un ou de plusieurs consommateurs, des instruments dérivés négociés via un système de négociation électronique, de faire usage d'une ou plusieurs des techniques de commercialisation suivantes : 1° octroyer une récompense quelle qu'elle soit aux clients existants apportant de nouveaux clients ou des prospects, ou recommandant à d'autres personnes les instruments dérivés offerts ou les services y afférents; 2° octroyer (a) un cadeau, un bonus ou tout autre montant à un client, excepté si le client peut procéder sans conditions au retrait en argent ...[+++]

Art. 3. verboden vormen van commercialisering Het is eenieder die in België beroepshalve, bij een of meer consumenten, afgeleide instrumenten commercialiseert die via een elektronisch handelssysteem worden verhandeld, verboden om gebruik te maken van een of meer van de onderstaande commercialiseringstechnieken: 1° een beloning geven, ongeacht welke, aan bestaande cliënten die nieuwe of potentiële cliënten aanbrengen of die de aangeboden financiële instrumenten of ermee samenhangende diensten aan andere personen aanraden; 2° aan een cliënt (a) een geschenk, bonus of enige ander bedrag geven, behalve wanneer de cliënt dit zonder enige voorwaarde in geld kan opnemen, of hem (b) enig ander voordeel toekennen dat hem pas daadwerkelijk wordt ve ...[+++]


Ceux-ci commencent généralement par parier de petits montants sur leur équipe de football préférée, mais ils développent souvent une dépendance dont les conséquences financières sont lourdes.

Vaak begint het met gokken voor kleine bedragen op hun favoriete voetbalploeg, maar in vele gevallen dijt dit uit in een verslaving met zware financiële consequenties.


La disponibilité et la meilleure préparation de professionnels des TIC favoriseront une saine croissance du secteur, dont le développement dépend largement des compétences humaines.

De beschikbaarheid van beter voorbereide ICT‑deskundigen zal bevorderlijk zijn voor een gezonde groei van deze sector, die voor zijn ontwikkeling grotendeels afhankelijk is van de vaardigheden en competenties van zijn menselijk kapitaal.


Un grand nombre de pays en voie de développement sont largement dépendants de ces exportations, en particulier parmi les pays méditerranéens et les pays les moins avancés.

Een groot aantal ontwikkelingslanden is sterk afhankelijk van de export van textiel- en kledingproducten, daaronder enkele van de armste landen ter wereld en diverse landen van het Middellandse-Zeegebied.


Le succès de la diffusion numérique dépend largement des infrastructures satellites car le lancement de la télévision numérique terrestre n'a pas suscité une réponse positive rapide du public.

Het succes van digitale uitzendingen is voornamelijk te danken aan satellietinfrastructuren, aangezien de invoering van de digitale aardse televisie niet direct ingang vond bij het publiek.


Projets éligibles : a. création de réseaux de transport de gaz naturel au Portugal et en Grèce; b. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de transport de gaz naturel de la république d'Irlande et ceux du Royaume-Uni; c. construction d'un réseau de transport de gaz naturel couvrant la Corse et la Sardaigne; d. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de transport de gaz naturel de l'Espagne et du Portugal, e. établissement d'une interconnexion entre les réseaux de distribution d'électricité de l'Italie et de la Grèce. v. Diversification des activités des zones industrielles dépendant largement de secteu ...[+++]

Projecten die voor bijstand in aanmerking komen, zijn : a. de aanleg van aardgasleidingen in Portugal en Griekenland, b. de koppeling tussen de gastransportnetten van Ierland en het Verenigd Koninkrijk, c. de aanleg van een gastransportnet voor Corsica en Sardinië, d. de koppeling van de gastransportnetten van Spanje en Portugal, e. de koppeling van de elektriciteitstransportnetten van Italië en Griekenland. v. Diversificatie in industriegebieden die sterk afhankelijk zijn van crisissectoren De programma's RESIDER en RENAVAL zijn nog vastgesteld op grond van verordeningen die dateren van voor de hervorming van de Structuurfondsen; in het kader van deze programma's is 565 miljoen ecu b ...[+++]


w