Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les effectifs seront réduits " (Frans → Nederlands) :

* Il convient de réformer les pratiques et conditions d'enseignement (formation des formateurs, effectifs plus réduits, combinaison de la théorie et de la pratique, approche interactive).

* Onderwijspraktijken en -condities moeten worden hervormd (opleiding voor de opleiders, kleinere klassen, combinatie van theoretisch en praktisch leren en onderrichten, interactieve aanpak).


Les initiatives communautaires seront réduites à deux (Interreg et Equal), les mesures éligibles aux autres initiatives Leader et Urban pourront être intégrées au titre des objectifs 1 et 2 (Tableau 11: Copenhague: Répartition des crédits d'engagements du Fonds de cohésion et des Fonds structurels pour les 10 nouveaux Etats membres).

Het aantal communautaire initiatieven wordt beperkt tot twee (Interreg en Equal) en de maatregelen in het kader van de overige initiatieven, Leader en URBAN, kunnen worden geïntegreerd in de programma's van doelstelling 1 of 2 (tabel 11: Kopenhagen: verdeling van de vastleggingskredieten van het Cohesiefonds en de Structuurfondsen over de tien nieuwe lidstaten).


Les émissions relevant de ce système seront réduites de 21 % par rapport aux niveaux de 2005.

De emissies die onder het emissiehandelssysteem vallen, zullen met 21% worden verminderd ten opzichte van 2005.


Les financements sous la forme de subventions au titre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et du programme Horizon 2020 seront réduits, mais l’effet multiplicateur généré par l’EFSI permettra un accroissement global très important de l’investissement dans les domaines stratégiques couverts par ces deux programmes.

De subsidiëring in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020 zal weliswaar worden teruggeschroefd, maar het multiplicatoreffect dat door het EFSI wordt teweeggebracht zal leiden tot een aanzienlijke totale toename van de investeringen op de beleidsterreinen die door deze twee bestaande programma's worden bestreken.


2. est convaincu de la nécessité d'un tel accord avec la Suisse, compte tenu de la situation géographique stratégique de ce pays pour l'Union européenne, de la présence en Suisse de nombreuses entreprises européennes et inversement, et du nombre d'enquêtes parallèles menées par les deux juridictions ces dernières années; estime en outre que la mise en œuvre de cet accord sera facilitée du fait du degré élevé de compatibilité des règles de fond de l'Union et de la Suisse en matière de concurrence; espère que les poursuites judiciaires à l'encontre des ententes internationales et les sanctions contre les infractions graves commises hors frontières se ...[+++]

2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bestraffing van ernstige grensoverschrijdende misdrijven doeltreffender ...[+++]


Composition du Conseil Le Conseil consultatif est composé de 50 membres, dont 25 membres effectifs et 25 membres suppléants qui remplaceront les membres effectifs lorsqu'ils seront empêchés.

Samenstelling van de Raad De Adviesraad bestaat uit 50 leden, waarvan 25 effectieve leden en 25 plaatsvervangende leden die het effectief lid vervangen wanneer hij/zij verhinderd is.


Les autorités doivent ainsi connaître les risques en matière d'ordre public afin de prévoir des effectifs renforcés lorsque des groupements dont les modes habituels d'action sont violents, seront présents à une manifestation.

De overheden moeten dan ook de risico's kennen op het gebied van openbare orde teneinde in een versterking van de manschappen te voorzien wanneer groeperingen die gewoonlijk gewelddadig zijn, aanwezig zullen zijn op een betoging.


La diminution de l'application d'un contrôle effectif sur un certain nombre d'actes, dans la mesure où ceux-ci ne seront plus transmis aura pour corollaire des contrôles ponctuels plus approfondis afin de vérifier la manière dont les communes appliquent la législation.

De vermindering van de toepassing van een effectieve controle op een bepaald aantal beslissingen, waar deze niet meer verstuurd worden, zal als logisch gevolg nauwkeurige meer diepgaande controles hebben om de manier te verifiëren waarop de gemeenten de wetgeving toepassen.


Les effectifs seront déterminés en fonction du volume et de l’importance des activités.

Het vereiste aantal personeelsleden hangt af van de omvang en de reikwijdte van de activiteiten.


En outre, les avantages de cette protection unitaire seront les mêmes pour tous les inventeurs et pour toutes les entreprises innovantes de l’Union, aussi bien s’agissant des procédures qui seront rationalisées que des coûts de traduction qui seront réduits.

Bovendien zijn de voordelen van deze eenheidsbescherming hetzelfde voor alle uitvinders en voor alle vernieuwende bedrijven in de Europese Unie, en dat geldt zowel voor procedures, die vereenvoudigd worden, als voor vertaalkosten, die verminderd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les effectifs seront réduits ->

Date index: 2022-02-21
w