Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Dimension de l'entreprise
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectif scolaire
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Membre effectif
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «prévoir des effectifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]


Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57)

Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning


Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités doivent ainsi connaître les risques en matière d'ordre public afin de prévoir des effectifs renforcés lorsque des groupements dont les modes habituels d'action sont violents, seront présents à une manifestation.

De overheden moeten dan ook de risico's kennen op het gebied van openbare orde teneinde in een versterking van de manschappen te voorzien wanneer groeperingen die gewoonlijk gewelddadig zijn, aanwezig zullen zijn op een betoging.


J'examinera avec la Commissaire générale de la Police fédérale la possibilité de prévoir des effectifs supplémentaires en soutien aux communes et aux zones locales confrontées à des gangs de motards.

Ik zal samen met de commissaris-generaal van de federale politie de mogelijkheid bestuderen van extra mankracht ter ondersteuning van de gemeenten en lokale zones die geconfronteerd worden met motorbendes.


Il faudra également prévoir des effectifs suffisants dans chacun des rôles linguistiques afin de régler les affaires francophones tant que néerlandophones.

Ook op taalgebied zal in een voldoende bestaffing moeten worden voorzien om zowel de Nederlandstalige als de Franstalige zaken af te handelen.


Cela nécessitera de réunir un groupe de travail interministériel, de désigner des responsables au sein de chaque département ministériel, de prévoir les effectifs et les moyens requis et de fixer un calendrier concret pour la mise en oeuvre de la politique intégrée, d'élaborer des instruments et des indicateurs de sexospécificité à mettre en oeuvre afin de déterminer des politiques efficaces de lutte contre les discriminations de genre et de mener des études sur l'impact des mesures en faveur de l'égalité entre les sexes (EER);

Dit impliceert het bijeenroepen van een interministeriële werkgroep, het aanduiden van verantwoordelijken per ministerieel departement, het voorzien van de nodige mensen en middelen en het vastleggen van een concreet tijdsschema voor de implementatie van het mainstreamingsbeleid, het opstellen van instrumenten en indicatoren voor een seksespecifieke benadering en het toe te passen om efficiënte beleidsmaatregelen te bepalen in de strijd tegen genderdiscriminatie en het verrichten van onderzoek naar de invloed van maatregelen ter bevordering van de gelijkheid van vrouwen en mannen (EER);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la commission, il convient de prévoir un effectif de l'ordre de 200 pesonnes.

Volgens de commissie moet worden voorzien in een personeelsformatie van ongeveer 200 personen.


Par ailleurs, la CMP estime qu'il est indiqué d'insérer des garanties dans le contrat conclu entre le Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) et la Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) pour le moment à partir duquel la garantie de bilinguisme sera une réalité, pour l'organisation des postes de garde de médecins généralistes bilingues, ainsi que de prévoir des clauses contenant des mesures au cas où il ne serait pas satisfait aux conditions de bilinguisme effectif ...[+++]

Verder meent de PGC dat het aangewezen is om garanties in het contract tussen de Brusselse HuisArtsenKring (BHAK) en de Fédération des Associations des Médecins Généralistes de Bruxelles (FAMGB) in te bouwen voor het tijdstip vanaf hetwelke de garantie voor tweetaligheid de realiteit zal zijn, voor de organisatie van de tweetalige huisartsenwachtposten en ook clausules met maatregelen te voorzien indien er niet of onvoldoende aan de voorwaarden tot daadwerkelijke tweetaligheid wordt voldaan.


Combien de moyens et/ou d'effectifs faut-il prévoir pour maintenir la situation sous contrôle?

Hoeveel middelen en/of mankracht moeten voorzien worden om de situatie onder controle te kunnen houden?


En effet, selon le type d'infrastructure, son coût d'origine et l'année de sa construction, les besoins effectifs à prévoir pour assurer le renouvellement peuvent varier sensiblement d'une décennie à l'autre.

Immers, naargelang het type van infrastructuur, de oorspronkelijke kost en het bouwjaar ervan, kunnen de behoeften die effectief in het vooruitzicht moeten worden gesteld om te voorzien in de vernieuwing aanzienlijk verschillen van decennium tot decennium.


Il est également important de prévoir dans l'article veillant à cet étiquetage effectif des produits OGM (organisme génétiquement modifié) que le fabricant qui ne sépare pas les aliments transgéniques des autres (comme c'est le cas de la plupart des exportateurs originaires des États-Unis), ainsi que l'importateur et celui qui met sur le marché de tels produits, verra apposé sur son produit la mention OGM.

In het artikel dat de daadwerkelijke etikettering van de GGO-producten (genetisch gemodificeerd organisme) voorschrijft, moet eveneens bepaald worden dat de producent die transgene voedingsmiddelen niet scheidt van de andere (zoals de meeste exporteurs uit de Verenigde Staten doen) alsmede de importeur en de persoon die dergelijke producten op de markt brengt, hierop de vermelding GGO moet aanbrengen.


Par ailleurs, il n'est pas opportun de prévoir explicitement des critères tels que la « diligence requise » ou l'« éloignement effectif », ceux-ci allant de soi en l'occurrence.

Daarnaast is het niet opportuun criteria als « vereiste zorgvuldigheid » of « effectieve verwijdering » te expliciteren; deze zijn in voorkomend geval immers vanzelfsprekend.


w