Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les projets seront gérés » (Français → Néerlandais) :

2) En fonction de la manière dont les projets seront gérés en interne, totalement ou partiellement sous-traités, l’INAMI fera appel à des sociétés externes pour des profils ou compétences qui lui manquent, ou le projet sera externalisé en régie.

2) Afhankelijk van de manier of de projecten intern worden beheerd of geheel of gedeeltelijk worden uitbesteed zal er voor bepaalde profielen of competenties die het RIZIV niet in huis heeft beroep worden gedaan op externe bedrijven of zal het project in regie worden uitbesteed.


M. Laeremans reste sur sa faim s'agissant des conséquences financières et de la manière dont les fonds serontrés par les Communautés.

De heer Laeremans blijft op zijn honger zitten wat betreft de financiële consequenties en de wijze waarop de fondsen door de gemeenschappen zullen worden beheerd.


M. Laeremans reste sur sa faim s'agissant des conséquences financières et de la manière dont les fonds serontrés par les Communautés.

De heer Laeremans blijft op zijn honger zitten wat betreft de financiële consequenties en de wijze waarop de fondsen door de gemeenschappen zullen worden beheerd.


Les projets seront gérés par l'agence exécutive RTE-T, qui collaborera avec les bénéficiaires sous les auspices de la direction générale de la mobilité et des transports de la Commission européenne.

De projecten worden beheerd door het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk, in samenwerking met de begunstigden en in opdracht van het directoraat-generaal Mobiliteit en Vervoer van de Europese Commissie.


Cet instrument sera géré par l'lNAMI et exploité par le Comité malades chroniques dont les travaux seront ainsi régulièrement alimentés par de nouvelles informations.

Dit instrument zal door het RIZIV worden beheerd en door het Comité voor chronisch zieken worden gehanteerd, wiens werkzaamheden aldus regelmatig zullen worden gevoed door nieuwe informatie.


Les autres aspects du projet de l'Union européenne seront gérés dans le cadre de la mise en œuvre de la décision du Conseil des ministres du 21 décembre 2012.

De andere aspecten van het project van de Europese Unie zullen worden beheerd in het kader van de uitvoering van de beslissing van de ministerraad van 21 december 2012.


Tous les projets seront gérés sur le mode de la coopération entre pouvoirs publics (aux niveaux national, régional et local) et entreprises privés.

De projecten worden allemaal beheerd via een samenwerkingsmodel, waarbij zowel overheden (staatsniveau, regionaal niveau en lokaal niveau) als privé-ondernemingen zijn betrokken.


Tous les projets seront gérés par des structures privées, à l'exception d'un qui sera dirigé par un service public.

Alle projecten worden beheerd door particuliere structuren, met uitzondering van één project, dat zal worden uitgevoerd door een overheidsdienst.


Ces projets seront gérés par diverses structures: une structure privée, une organisation non gouvernementale, une institution publique et un service public.

Deze projecten worden beheerd door diverse structuren: één particuliere structuur, één niet-gouvernementele organisatie, één openbare instelling en één overheidsdienst.


La moitié des projets seront gérés par des institutions publiques, deux par des organisations non gouvernementales, un par un organisme public et un par une structure privée.

De helft van de projecten wordt beheerd door openbare instellingen (twee door niet-gouvernementele organisaties en één door respectievelijk een overheidsdienst en een particuliere structuur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les projets seront gérés ->

Date index: 2022-12-12
w