Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous discuterons bientôt " (Frans → Nederlands) :

Si nous y parvenons, les citoyens européens pourront bientôt utiliser leurs téléphones mobiles dans toute l'Europe sans avoir à payer des frais d'itinérance.

Mits dat gebeurt, kunnen wij verzekeren dat de Europese burgers binnenkort overal in Europa hun mobiele telefoon zonder roamingkosten zullen kunnen gebruiken.


Ensemble, nous envisagerons l'avenir et discuterons des moyens de construire une société plus inclusive, plus sociale et plus accessible.

Samen zullen we nagaan hoe we een meer inclusieve, sociale en toegankelijke samenleving kunnen opbouwen.


Nous allons bientôt présenter des propositions pour moderniser les règles régissant la TVA applicable aux ventes transfrontières.

We komen snel met voorstellen om de regels inzake btw op grensoverschrijdende verkoop te vernieuwen.


­ Toutes ces questions seront réglées par un projet de loi qui sera soumis au Conseil d'État et dont nous discuterons en commission.

­ Al deze vragen zullen geregeld worden in een ontwerp van wet dat zal voorgelegd worden aan de Raad van State en dat wij in de commissie zullen bespreken.


­ Toutes ces questions seront réglées par un projet de loi qui sera soumis au Conseil d'État et dont nous discuterons en commission.

­ Al deze vragen zullen geregeld worden in een ontwerp van wet dat zal voorgelegd worden aan de Raad van State en dat wij in de commissie zullen bespreken.


Le proverbe dit que tous les chemins mènent à Rome. Bientôt, chacun d'entre nous, chaque objet et chaque endroit sera connecté grâce aux autoroutes numériques de demain.

Volgens het aloude spreekwoord leiden alle wegen naar Rome, maar dankzij de digitale snelwegen van morgen worden alle burgers, objecten en plaatsen met elkaar verbonden.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Nu organisaties en overheidsinstanties onze databank kunnen gebruiken, kan de selectie van deelnemers van start gaan. Binnenkort beginnen de eerste Europese jongeren aan hun activiteiten.


J'ai bien entendu votre réponse concernant les initiatives, y compris celles de M. Reynders, dont nous discuterons en commission des Finances et des Affaires économiques.

Ik neem akte van het antwoord over de initiatieven, ook die van minister Reynders, waarover wij in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden zullen debatteren.


Je vous invite dès lors à reprendre note des recommandations de ces résolutions, dont nous discuterons probablement la semaine prochaine en commission des Affaires étrangères, pour essayer que la Belgique plaide en faveur d'une action urgente au Darfour.

Ik verzoek de minister rekening te houden met de aanbevelingen van deze resoluties, die volgende week in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging worden besproken en die België ertoe oproepen een dringende actie in Darfoer te bepleiten.


J'espère que M. Collas dont nous allons bientôt saluer la présence acceptera de collaborer comme nous l'avons fait par le passé pour essayer de défendre avec tous les autres membres du Sénat les intérêts de la Communauté germanophone.

Ik hoop dat de heer Collas met ons zal willen meewerken om, zoals we in het verleden altijd deden, samen met alle andere leden van de Senaat te proberen de belangen van de Duitstalige Gemeenschap te verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous discuterons bientôt ->

Date index: 2024-07-23
w