Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier important et quand estimez-vous " (Frans → Nederlands) :

Quel est l'état d'avancement de ce dossier important et quand estimez-vous pouvoir réaliser une percée en la matière?

Wat is de concrete stand van zaken hieromtrent en wanneer denkt u een doorbraak in dit belangrijke dossier te verwezenlijken?


- vous communiquez des décisions à des collaborateurs, dans le cadre de dossiers importants.

- aan medewerkers beslissingen meedelen in het kader van belangrijke dossiers.


5. Quand estimez-vous que la Belgique pourra atteindre cet objectif de 30 Mb/s, par Région?

5. Wanneer verwacht u dat België dit objectief van 30 Mb/s zal halen, graag een uitsplitsing per Regio?


Pouvez-vous dire où en est le dossier de ratification et quand estimez-vous que notre pays pourra procéder à cette ratification si celle-ci n'est pas encore intervenue?

Hoe staat het met het ratificatiedossier en wanneer zal ons land die protocollen kunnen ratificeren, indien dat intussen nog niet gebeurd is?


- vous estimez la faisabilité, l'importance et la nécessité des projets.

- u zorgt voor een inschatting van de haalbaarheid, het belang en de noodzaak van de projecten.


En tant que personne de contact, vous communiquez régulièrement les activités et les résultats aux intéressés afin de les tenir informés de manière efficace des plus importants dossiers de litige :

Als contactpersoon regelmatig berichten over de activiteiten en de resultaten aan geïnteresseerden teneinde hen op efficiënte wijze op de hoogte te houden van de belangrijkste geschillen :


Je ne peux vous suivre quand vous estimez qu'il existe un manque de dynamisme dans la gestion des contrats de quartier.

Ik betwist dan ook ten stelligste dat er een gebrek aan dynamiek zou zijn in het beheer van de wijkcontracten.


– (IT) Madame la Présidente, Madame Balzani, Mesdames et Messieurs, je vous remercie d’avoir donné à la Présidence en exercice du Conseil et au Conseil lui-même l’occasion de s’exprimer sur ce dossier, un dossier important du point de vue du commerce international comme dans la perspective de la solidarité et du développement.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Balzani, hartelijk dank dat u het voorzitterschap en de Raad de gelegenheid biedt om een bijdrage te leveren aan een onderwerp dat erg belangrijk is niet alleen vanuit handelsoogpunt maar ook vanuit het oogpunt van solidariteit en ontwikkeling.


4. a) Le pouvoir fédéral doit-il jouer un rôle dans ce dossier ou estimez-vous que cette compétence relève des Régions ou des pouvoirs locaux? b) Dans le cas contraire, pour quelle raison estimez-vous que ce problème ne relève pas de vos compétences? c) Si oui, pouvez-vous expliquer votre point de vue à ce sujet?

4. a) Dient de federale overheid in deze problematiek een rol te spelen of meent u dat dit een bevoegdheid betreft van de Gewesten of lokale overheden? b) Zo neen, waarom beschouwt u dit niet tot uw bevoegdheid? c) Zo ja, kan u uw visie hieromtrent toelichten?


22. De façon plus générale, et compte tenu des besoins importants d'investissements nécessaires dans certains Etats membres, afin de poursuivre un développement économique social et durable, estimez-vous utile une réflexion collective sur ces questions qui se poursuivrait à des intervalles réguliers entre les acteurs concernés, et qui permettrait un échange des meilleures pratiques?

22. Meer in het algemeen, mede gezien de belangrijke behoeften aan noodzakelijke investeringen in bepaalde lidstaten om een sociale en duurzame economische ontwikkeling na te streven, acht u een periodieke gemeenschappelijke overweging van deze vragen door de betrokken partijen, die uitwisseling van "goede werkwijzen" mogelijk zou maken, zinvol?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier important et quand estimez-vous ->

Date index: 2023-08-10
w