Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier vous serait bientôt soumis " (Frans → Nederlands) :

En réponse à la demande d'explications 5-3696 sur la transposition de la directive européenne 2012/39 qui impose l’exécution des tests lors du don de cellules reproductrices entre partenaires à intervalles réguliers avec des pauses de maximum 24 mois, la ministre a indiqué que l'arrêté royal serait bientôt soumis au conseil des ministres.

Op vraag om uitleg 5-3696 betreffende de omzetting van de Europese Richtlijn 2012/39, die de uitvoering van de tests bij partnerdonatie van geslachtscellen op vaste tijdstippen met tussenpozen van maximaal 24 maanden voorschrijft, antwoordde de minister mij dat het KB hiertoe weldra op de ministerraad zou verschijnen.


1. a) Pourriez-vous préciser si dans les dossiers qui ont été soumis à votre administration, le montant du subside a été ajusté en fonction des calculs de la CREG? b) Pourriez-vous communiquer quel subside ajusté a été octroyé pour chacun des dossiers?

1. a) Heeft uw administratie in de haar voorgelegde dossiers het subsidiebedrag aangepast op grond van de berekeningen van de CREG? b) Wat is het aangepaste subsidiebedrag dat in elk dossier werd toegekend?


À l'heure actuelle, trois entreprises de sécurité maritime sont autorisées et un quatrième dossier sera bientôt soumis au Conseil des ministres.

Momenteel zijn er drie maritieme veiligheidsondernemingen vergund, een vierde dossier zal binnenkort aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Il m'avait répondu que le dossier serait vraisemblablement soumis au Comité interministériel des télécommunications et de la radiodiffusion et la télévision ainsi qu'au Comité de concertation.

Ik kreeg als antwoord dat het dossier wellicht aan bod zou komen op het Interministerieel Comité voor Telecommunicatie en Radio-omroep en Televisie enerzijds en op het Overlegcomité anderzijds.


Dans le cadre de cette fonction de soutien aux activités de traitement des plaintes, - vous assistez aux réunions de la commission d'avis et d'enquête francophone, - vous examinez et préparez les dossiers de plaintes qui lui sont soumis, - vous rédigez les propositions de réponses et de décisions à adresser aux plaignants ainsi que d'éventuelles recommandations, - vous supervisez le suivi administratif des dossiers de plainte, - vous organisez et accompagnez les activités des collaborateurs du secrétariat d'appui de la commission.

In het kader van deze functie ter ondersteuning van de activiteiten van klachtenbeheer, - woont u de vergaderingen van de Franstalige advies- en onderzoekscommissie bij, - onderzoekt u en bereidt u de klachtendossiers voor die aan de commissie worden voorgelegd, - stelt u voorstellen van antwoorden en van beslissingen op die aan de klagers worden gericht, evenals eventuele aanbevelingen, - superviseert u de administratieve opvolging van de klachtendossiers, - organiseert u en begeleidt u de activiteiten van de medewerkers van het ondersteunend secretariaat van de commissie.


Pour mémoire, je vous interrogeais sur ce dossier lors de notre commission du 30 juin 2015 et vous me précisiez que ce dossier serait réexaminé en Conseil des ministres avant les vacances d'été, après analyse et étude des systèmes prévus pour le stockage d'énergie.

Pro memorie, ik ondervroeg u over dat dossier tijdens de commissievergadering van 30 juni 2015 en u preciseerde toen dat het dossier vóór het zomerreces opnieuw ter tafel zou komen in de ministerraad, na analyse en bestudering van de energieopslagsystemen.


Je ne souhaite pas m'enfermer dans un calendrier, mais je peux vous assurer que le dossier sera bientôt finalisé.

Ik wil mij niet vastpinnen op een timing, maar ik kan u verzekeren dat het dossier weldra gefinaliseerd zal worden.


Pas plus tard qu'hier, la ministre Van den Bossche a d'ailleurs indiqué, lors d'une conférence de presse, que le dossier « localisation » serait bientôt imposé au secteur.

Minister Van den Bossche heeft gisteren op een persconferentie trouwens nog aangekondigd dat de `lokalisatieregeling' binnenkort aan de sector zal worden opgelegd.


Un dossier sera bientôt soumis à la Commission de remboursement des médicaments afin de l'inscrire éventuellement au chapitre IVbis.

Weldra zal een dossier voorgelegd worden aan de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen om het eventueel in hoofdstuk IV bis in te schrijven.


Dans le même ordre d'idées, vous avez affirmé lors de la même séance, en réponse à une question de Mme de Bethune, que la Commission nationale des droits de l'enfant serait bientôt mise sur pied, ce qui n'est pas encore le cas.

Tijdens dezelfde vergadering bevestigde de minister, in antwoord op een vraag van mevrouw de Bethune, dat de Nationale Commissie Rechten van het Kind spoedig zou worden opgericht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier vous serait bientôt soumis ->

Date index: 2023-01-17
w