Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier à proprement parler jusqu " (Frans → Nederlands) :

Il était possible de constituer le dossier à proprement parler jusqu'en janvier 2016.

Voor de samenstelling van het eigenlijke dossier was er tijd tot januari 2016.


Les différentes phases des études et des procédures administratives des travaux d'infrastructure se poursuivront jusqu'en 2018, après quoi les travaux à proprement parler pourront être démarrés.

De verschillende fasen van de studies en administratieve procedures van de infrastructuurwerken zullen lopen tot 2018, waarna de werken zelf zullen kunnen starten.


Cela signifie qu'alors qu'ils ne s'occupaient auparavant que de traite des êtres humains à proprement parler, ces groupements étendent aujourd'hui régulièrement leur activité et organisent eux-mêmes entièrement le transport des victimes jusque dans le pays de destination, reprennent personnellement des maisons closes et diversifient leurs activités dans un nombre sans cesse croissant de pays européens.

Dit betekent dat, waar deze groepen zich vroeger beperkten tot de eigenlijke mensenhandel, zij thans geleidelijk hun activiteit uitbreiden en zelf volledig instaan voor het transport van de slachtoffers tot in het land van bestemming, dat zij zelf bordelen overnemen en overgaan tot diversificatie van hun activiteiten in steeds meer Europese landen.


D'autre part, si elle garantit la non-reconnaissance physique, elle ne garantit pas, selon certains auteurs, l'anonymat à proprement parler puisque, devant le juge du fond, l'identité de l'informateur ou de l'agent infiltrant devra en toute hypothèse soit être donnée au prévenu lors de son audition ou en tous cas figurer dans le procès-verbal d'audience ou résulter des autres pièces du dossier (159).

Bovendien zorgt deze methode er wel voor dat de informant of de infiltrerende agent niet fysiek wordt herkend, maar staat zij volgens bepaalde auteurs niet borg voor echte anonimiteit. Als de zaak voor de vonnisrechter komt, moet de identiteit van de informant of de infiltrerende agent tijdens zijn verhoor aan de beklaagde worden meegedeeld, of in elk geval voorkomen in het proces-verbaal van de terechtzitting of blijken uit andere stukken van het dossier (159).


Dans cette hypothèse, l'État sur le territoire duquel l'auteur présumé de l'infraction est découvert sera tenu également de transmettre l'affaire à ses autorités compétentes aux fins de poursuites, selon une procédure conforme à sa législation interne, afin que celles-ci prennent une décision à propos du dossier, « de la même manière que pour toute autre infraction grave en vertu du droit interne de cet État ».Il faut cependant remarquer que, dans la plupart des cas, cet État n'agira pas à proprement parler d'initiative ...[+++]

In dat geval moet ook de Staat op het grondgebied waarvan de vermoedelijke dader van het delict zich bevindt, de zaak overzenden aan zijn bevoegde autoriteiten met het oog op vervolging, volgens een procedure die in overeenstemming is met zijn nationaal recht, opdat zij, « op dezelfde wijze als voor enig ander ernstig delict krachtens het nationaal recht van die Staat », een beslissing nemen omtrent het dossier. Er moet evenwel worden opgemerkt dat in de meeste ge ...[+++]


Il n'est donc plus question, à proprement parler, d'une famille lorsqu'un dossier est ouvert et traité par le service.

Van een gezin is er dus eigenlijk geen sprake mee wanneer een dossier op de dienst wordt geopend en behandeld.


Cette modification permettra d'éviter que les détaillants, et notamment les petites agences de voyage locales, ne soient considérés comme des prestataires de forfaits lorsqu'ils ne font qu'assurer la réservation du transport jusqu'au point de départ du voyage, par exemple en vendant un trajet en train jusqu'à l'aéroport de départ. Dans le cas contraire, ils seraient considérés comme responsables de la totalité du voyage, aux côtés de l'organisateur à proprement parler.

Daarmee moet worden voorkomen dat een doorverkoper, met name een klein plaatselijk reisbureau, door het aanvullend boeken van vervoer naar het vertrekpunt, bijv. een treinreis naar de luchthaven van vertrek, aanbieder van een pakketreis wordt. Want dan zou de doorverkoper naast de eigenlijke organisator aansprakelijk zijn voor de gehele reis.


Une stratégie d'arbitrage à haute fréquence n'est pas, à proprement parler, une stratégie de négociation mais peut désigner toute une gamme de stratégies de négociation qui ont en commun une rotation rapide du portefeuille; nombre d'entre elles peuvent traiter jusqu'à 33 000 opérations à la seconde, un aller et retour s'effectuant dans un temps inférieur à la microseconde.

HFT is als zodanig geen handelsstrategie, maar kan worden toegepast op een scala aan handelsstrategieën die allemaal een hoge omzetsnelheid van de portefeuille gemeen hebben. Vele HFT-handelaren kunnen tot 33.000 transacties per seconde afhandelen waarbij de hele procedure voor de transactie minder dan een microseconde in beslag neemt.


À proprement parler, le Parlement n’a pas un rôle direct à jouer en la matière: c’est un dossier qui doit être approuvé par le Conseil.

Strikt genomen speelt het Parlement geen directe rol in deze zaak; het is aan de Raad om daarover zijn goedkeuring uit te spreken.


Il n'est donc plus question, à proprement parler, d'une famille lorsqu'un dossier est ouvert et traité par le service.

Van een gezin is er dus eigenlijk geen sprake mee wanneer een dossier op de dienst wordt geopend en behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier à proprement parler jusqu ->

Date index: 2023-08-22
w