Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier était très " (Frans → Nederlands) :

Vous avanciez comme principal argument que quasiment toutes les décisions du CGRA dans des dossiers concernant des ressortissants de ces pays risquaient de faire l'objet de recours devant le Conseil du Contentieux des Étrangers et que le risque d'annulation de ces décisions était très élevé.

Uw voornaamste argument was dat in dat geval zowat alle beslissingen van het CGVS over concrete dossiers van ingezeten uit dergelijke landen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zouden worden gebracht en de kans op vernietiging van die beslissingen zeer groot zou zijn.


Il ne cache pas qu'il est très heureux de l'évolution du dossier R.T.M. puisque ce dossier était sur la table du gouvernement depuis plusieurs années.

Hij is ten zeerste verheugd over de ontwikkelingen in het RMT-dossier aangezien dit dossier reeds verschillende jaren op de regeringstafel lag.


Il ne cache pas qu'il est très heureux de l'évolution du dossier R.T.M. puisque ce dossier était sur la table du gouvernement depuis plusieurs années.

Hij is ten zeerste verheugd over de ontwikkelingen in het RMT-dossier aangezien dit dossier reeds verschillende jaren op de regeringstafel lag.


Le fonctionnaire qui traitait ce dossier était un très bon fonctionnaire mais de niveau 2.

De ambtenaar die dat dossier behandelde, was een zeer goede ambtenaar, maar wel één van niveau 2.


Bien qu’il ait semblé au départ que ce dossier était très technique; il fut finalement clair que toute solution dans le cadre de ce rapport passerait par une décision politique.

Although it had initially appeared to be a very technical dossier, in the end it was very clear that the political decision would find a solution for this report.


Une enquête de mes services portant sur l'informatisation dans les maisons de repos en 2012 a démontré que la présence d'outils informatisés relatifs au dossier de soins et aux médicaments était quasiment inexistante dans un très grand nombre d'institutions.

Een enquête van mijn diensten met betrekking tot de informatisering in de rustoorden in 2012 toonde aan dat de aanwezigheid van geïnformatiseerde tools aangaande het zorgdossier en de medicatie in heel wat instellingen quasi onbestaande was.


Il s'agit d'un dossier très complexe car non seulement la banque était en difficulté mais le pays lui-même l'était également.

Dat is een heel complexe zaak, omdat naast de bank ook het land zelf in moeilijkheden verkeerde.


Il s'agit d'un dossier très complexe car non seulement la banque était en difficulté mais le pays lui-même l'était également.

Dat is een heel complexe zaak, omdat naast de bank ook het land zelf in moeilijkheden verkeerde.


6. note que le rapport 2006 de l'auditeur interne de la CCE était très positif, jugeant que la qualité des dossiers d'appels d'offres et des contrats était satisfaisante bien que le "choix de procédures simplifiées ou dérogatoires aurait pu être mieux justifié et que la documentation concernant l'évaluation des offres devrait être améliorée"; se félicite dans ce contexte qu'une suite ait été donnée à toutes les recommandations formulées par l'auditeur interne (meilleure formation à la passation de marchés publics ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel "de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden"; juicht het in deze context toe dat aan alle aanbevelingen van de interne controleur (verbetering van de opleidingen op het gebied van aanbestedingen en opneming van alle contracten in één enkel gegevensbestand) gevolg is gegeven;


Il a dû s’attaquer à un dossier extrêmement difficile, car il n’était pas clair du tout au départ que notre proposition allait rencontrer l’assentiment général. Le gouvernement fédéral allemand, par exemple, était très sceptique dans un premier temps.

Hij had echt een heel moeilijk dossier voor zich liggen, want in het begin was het helemaal niet duidelijk of ons voorstel algemene goedkeuring zou vinden. Zo was de Duitse bondsregering aanvankelijk heel sceptisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier était très ->

Date index: 2021-05-27
w