Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers personnels fassent apparaître " (Frans → Nederlands) :

Or, la Cour des comptes a constaté dans l’échantillon contrôlé de 126 dossiers qu’il a été dérogé dans neuf cas au critère du niveau du diplôme, sans que les dossiers personnels fassent apparaître de preuves que la présélection aurait abouti à un nombre insuffisant de bons candidats.

Maar het Rekenhof stelde in negen gevallen van de gecontroleerde steekproef van 126 dossiers een afwijking vast van het gevraagde diplomaniveau, zonder dat in de personeelsdossiers bewijzen gevonden werden dat de voorselectie te weinig goede kandidaten had opgeleverd.


Le solde de la subvention est liquidé après examen par l'Office d'un dossier annuel, dont le modèle est fixé par l'Office, comportant au moins : 1. un résultat comptable sur lequel doit apparaître toutes les charges et toutes les autres sources de subventionnement, ainsi que le montant des participations financières de parents; 2. un tableau reprenant l'ensemble du personnel en place durant la période concernée, pour chaque lieu d ...[+++]

Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald na onderzoek door de Dienst van een jaarlijks dossier, waarvan het model door de Dienst bepaald wordt, met ten minste : 1. een boekhoudkundig resultaat waarop alle lasten en alle andere bronnen van subsidiëring voorkomen, alsook het bedrag van de financiële bijdragen van de ouders; 2. een tabel met het geheel van het personeel aanwezig tijdens de betrokken periode, voor elke betrokken opv ...[+++]


45. constatant que les estimations les plus récentes de l'OMS, indiquent que les taux de mortalité maternelle restent affligeants en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud puisque le nombre de décès liés à la maternité en 2000 dans ces deux régions est estimé à 445 000, sur un total de 529 000; que c'est en Afrique subsaharienne que le taux a été le plus élevé (920 décès pour 100 000 naissances vivantes, tandis que l'Asie du Sud suivait en deuxième position (520 pour 100 000); qu'il est capital pour la réduction des décès liés à la maternité que les accouchements se fassent en présence de personnel de santé qualifié, ainsi qu'en témoi ...[+++]

45. overwegende dat uit de recentste ramingen van de WHO blijkt dat de sterftecijfers van moeders in Subsaharaans Afrika en in Zuid-Azië pijnlijk hoog blijven, aangezien het aantal bevallingsgerelateerde overlijdens in 2000 in beide regio's op 445 000 wordt geraamd, op een totaal van 529 000; dat dit cijfer het hoogste lag in Subsaharaans Afrika (920 overlijdens per 100 000 geboorten van een levend kind, terwijl Zuid-Azië op de tweede plaats volgde (520 per 100 000); dat het voor de vermindering van de bevallingsgerelateerde overlijdens van het grootste belang is dat de bevallingen plaatsvinden in aanwezigheid van geschoolde medewerker ...[+++]


Considérant qu'il convient de faire en sorte que les décisions du Conseil scientifique soient prises par un nombre de membres aussi élevé que possible et que les conflits d'intérêts potentiels par rapport aux dossiers à traiter soient exclus autant que possible dans la composition du Conseil et considérant qu'il est dès lors conseillé que les membres du personnel d'un organisme agréé visé à l'article 74 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnem ...[+++]

Overwegende dat er ook naar moet gestreefd worden om de beslissingen van de Wetenschappelijke Raad te laten nemen met een groot mogelijk aantal leden en dat potentiële belangenconflicten ten aanzien van de te behandelen dossiers zo mogelijk al van bij de samenstelling van de Raad moeten uitgesloten worden, dat het derhalve aangewezen dat personeelsleden van een erkende instelling zoals bedoeld in artikel 74 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en ...[+++]


Le cas échéant, l'administration communale, l'administration provinciale ou la Commission communautaire flamande doivent recueillir l'avis de la VTS avant la nomination du membre du personnel comme fonctionnaire sportif qualifié sur la base d'un dossier de fond faisant apparaître les compétences dans le domaine de la politique sportive acquises ailleurs.

In voorkomend geval moet het gemeentebestuur, het provinciebestuur of de Vlaamse Gemeenschapscommissie voor de aanstelling van het personeelslid als sportgekwalificeerde ambtenaar, op basis van een inhoudelijk dossier waaruit de elders verworven competenties binnen het sportbeleid blijken, het advies inwinnen van de VTS.


Art. 39. Le membre du Service d'enquêtes P est tenu de s'abstenir de traiter tout dossier dans lequel il pourrait apparaitre impliqué personnellement ou en raison de sa situation familiale et/ou de la personne avec laquelle il vit en ménage.

Art. 39. Het lid van de Dienst Enquêtes P wordt geacht geen dossiers te behandelen waarbij hij persoonlijk betrokken zou kunnen zijn of waarbij hij betrokken zou kunnen zijn ingevolge zijn familiale situatie en/of die van de persoon waarmee hij samenleeft.


« L'article 232 du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce sens qu'une des conditions de son application est que les éléments du dossier ne fassent pas apparaître qu'un divorce sur cette base aggraverait de manière notable la situation matérielle des enfants mineurs communs, alors que cette exigence n'a pas été formulée en cas de divorce sur la base des articles 229 et/ou 231 du Code civil ?

« Schendt artikel 232 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in die zin dat één van de voorwaarden tot toepassing ervan is dat uit de gegevens van het dossier niet mag blijken dat een echtscheiding op die grond de materiële toestand van de gemeenschappelijke minderjarige kinderen op gevoelige wijze zou verslechten, terwijl deze vereiste niet werd gesteld bij een echtscheiding op grond van artikel 229 en/of 231 van het Burgerlijk Wetboek ?


De ce fait, il ne doit pas être présenté. B) D'autres considèrent le rapport comme des «notes personnelles» et il n'est pas versé au dossier de réclamation (cf. la numérotation discontinue du dossier), parce qu'il arrive souvent que des opinions contradictoires relatives à l'imposition contestée peuvent apparaître et être invoquées à l'avantage du contribuable, en se basant sur l'ada ...[+++]

B) Anderen beschouwen het verslag zonder meer als «persoonlijke nota's» en wordt het uit het bezwaardossier weggelaten (cf. de niet-doorlopende nummering van het dossier) omdat daaruit veelal soms tegenstrijdige meningen over de betwiste taxatie kunnen blijken, die door de belastingplichtigen in hun voordeel kunnen worden ingeroepen gelet op het fiscaal adagium «in dubio contra fiscum» zoals recent herhaaldelijk beklemtoond door de regeringscommissaris.


Considérant le système de limitation du nombre des médecins, des dentistes, des kinésithérapeutes ainsi que des étudiants dans ces disciplines mis en place par les dispositions légales précitées, système appelé couramment « numerus clausus » ; considérant les résultats d'études scientifiques récentes sur la planification de l'offre médicale prévoyant des besoins importants en personnel médical dans les prochaines décennies ; considérant que lesdits besoins comprennent également des activités non curatives et qu'il serait souhaitable que les professionnels de la santé qui remplissent ces missions ...[+++]

Gelet op het systeem tot beperking van het aantal artsen, tandartsen, kinesitherapeuten en studenten in die studierichtingen, dat is ingevoerd door de genoemde wettelijke bepalingen en gewoonlijk " numerus clausus" wordt genoemd; gelet op de resultaten van recente wetenschappelijke studies over de planning van het medisch aanbod waarin in de komende decennia belangrijke noden inzake medisch personeel worden verwacht; gelet op het feit dat die noden ook slaan op niet-curatieve activiteiten en op de wenselijkheid om gezondheidswerkers die zich van die taken kwijten, op dezelfde wijze te behandelen als hun collega's die verzorgende taken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers personnels fassent apparaître ->

Date index: 2021-05-17
w