Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douanière ou agricole soit respectée " (Frans → Nederlands) :

Elles coopèrent également afin que la réglementation de l’UE en matière douanière ou agricole soit respectée.

Zij werken ook samen om ervoor te zorgen dat er geen inbreuken plaatsvinden op de douane- of landbouwwetgeving van de EU.


Elles coopèrent également afin que la réglementation de l’UE en matière douanière ou agricole soit respectée.

Zij werken ook samen om ervoor te zorgen dat er geen inbreuken plaatsvinden op de douane- of landbouwwetgeving van de EU.


Bien que la Belgique ne soit pas favorable au remplacement de tous les moyens existants par une seule ressource basée sur le PNB, en raison du manque de dimension communautaire, cette formule peut être prise en considération à condition que les prélèvements douaniers et agricoles puissent être conservés pour le Trésor public.

Hoewel België niet gewonnen is voor het vervangen van alle bestaande middelen door één enkele BNP- bron, vanwege het gebrek aan communautaire dimensie, kan deze formule in overweging worden genomen op voorwaarde dat de douane- en landbouwheffingen voor de Schatkist behouden kunnen blijven.


Aux termes de l'Article 13, une Partie peut demander à l'autre Partie d'exercer une surveillance des échanges de marchandises réalisés soit en violation de la législation douanière et agricole, et/ou en violation de la législation fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée, d'impôts spéciaux à la consommation et de droits d'accises.

Overeenkomstig artikel 13 kan een Overeenkomstsluitende Partij de andere Overeenkomstsluitende Partij vragen toezicht uit te oefenen op een handel in goederen die in strijd is met de douane- en landbouwwetgeving en/of met de belastingwetgeving op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde, bijzondere verbruiksbelastingen en accijnzen.


Aux termes de l'Article 13, une Partie peut demander à l'autre Partie d'exercer une surveillance des échanges de marchandises réalisés soit en violation de la législation douanière et agricole, et/ou en violation de la législation fiscale en matière de taxe sur la valeur ajoutée, d'impôts spéciaux à la consommation et de droits d'accises.

Overeenkomstig artikel 13 kan een Overeenkomstsluitende Partij de andere Overeenkomstsluitende Partij vragen toezicht uit te oefenen op een handel in goederen die in strijd is met de douane- en landbouwwetgeving en/of met de belastingwetgeving op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde, bijzondere verbruiksbelastingen en accijnzen.


33. insiste sur les avantages substantiels de l'union douanière entre l'Union et la Turquie; rappelle que, depuis le début de l'union douanière en 1996, la valeur des échanges bilatéraux entre la Turquie et l'Union a plus que quadruplé, les investissements étrangers directs d'Europe vers la Turquie ont suivi la même tendance et les entreprises des deux parties ont bénéficié d'une meilleure intégration; souligne cependant à cet égard que tout renforcement des effets positifs générés par l'union douanière est intimeme ...[+++]

33. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; benadrukt in dit verband evenwel dat een eventuele toename van het positieve effect van de douane-unie nauw samenhangt met de naleving van de bijbehorende regels en voorschriften, en is daar ...[+++]


32. insiste sur les avantages substantiels de l'union douanière entre l'Union et la Turquie; rappelle que, depuis le début de l'union douanière en 1996, la valeur des échanges bilatéraux entre la Turquie et l'Union a plus que quadruplé, les investissements étrangers directs d'Europe vers la Turquie ont suivi la même tendance et les entreprises des deux parties ont bénéficié d'une meilleure intégration; souligne la récente évaluation de l'union douanière par la Banque mondiale, qui rappelle la nécessité de mener plusieurs réformes afin de préserver un environnement qui soit, à l'aven ...[+++]

32. onderstreept de belangrijke voordelen van de douane-unie tussen de EU en Turkije; herinnert eraan dat de waarde van de bilaterale handel tussen Turkije en de EU sinds de inwerkingtreding van de douane-unie in 1996 meer dan verviervoudigd is, terwijl tegelijkertijd de directe buitenlandse investeringen van de EU in Turkije en hechtere banden tussen Turkse en Europese ondernemingen aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen beide zijden ten goede komt; wijst op de recente evaluatie van de douane-unie door de Wereldbank, waarin wordt benadrukt dat het noodzakelijk is een aantal hervormingen door te voeren om ook in de toekomst een gunstig k ...[+++]


De nombreuses dispositions de règlements agricoles de l’Union exigent qu’une garantie soit constituée pour assurer le paiement d’un montant dû, si une obligation n’est pas respectée.

Krachtens tal van bepalingen in landbouwverordeningen van de Unie is het stellen van een zekerheid vereist als garantie voor de betaling van een verschuldigd bedrag als een verplichting niet wordt nagekomen.


I. considérant que, bien que l'agriculture soit la base de l'économie de plusieurs PMA où elle représente jusqu'à 90 % de la main d'œuvre, la sécurité alimentaire de ces pays est menacée par l'acquisition de terres agricoles par des investisseurs étrangers, et considérant que ces priorités doivent être respectées et soutenues par les donateurs,

I. overwegende dat ofschoon de landbouw voor veel MOL’s de economische basis vormt en tot wel 90% van de beroepsbevolking bezig houdt, de voedselzekerheid wordt bedreigd door aankoop van landbouwgrond door buitenlandse investeerders, en deze prioriteiten moeten in acht worden genomen en gesteund door donors,


Ensuite, il y a également un programme de développement plus spécifique dont l’UE tente de prendre la direction avant Hong Kong: garantir qu’il y ait un accès sans quota ni tarif douanier aux marchés de l’UE pour tous les produits, y compris les produits agricoles, des PMA; garantir que l’action sur le commerce soit favorable au développement dans la mesure du possible ...[+++]

Ten derde is er ook een meer specifieke ontwikkelingsagenda waarmee de EU vooruitlopend op Hongkong het voortouw wil nemen: garanderen dat er sprake is van tarief- en quotumvrije toegang tot de EU-markten voor alle producten, inclusief landbouwproducten, vanuit de minst ontwikkelde landen; garanderen dat de maatregelen aan handelszijde zo gunstig mogelijk zijn voor de ontwikkeling, in het bijzonder voor specifieke grondstoffen als katoen; bieden van de juiste mate van differentiatie tussen ontwikkelingslanden in de tenuitvoerlegging van handelsregels; verankeren in de WTO -overeenkomsten met betrekking tot het intellectueel eigendom v ...[+++]


w