Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commerce
Commerce de détail
Commerce en ligne
Commerce international
Commerce mondial
Commerce sur Internet
Commerce virtuel
Commerce électronique
Cybercommerce
Doubler
Doubler les aussières
Détaillant
E-commerce
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Papier pour doubler les caisses
Pratique du commerce
Vendeur armurier

Vertaling van "doubler le commerce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
commerce électronique [ commerce en ligne | commerce sur Internet | commerce virtuel | cybercommerce | e-commerce ]

elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]


commerce de détail [ détaillant ]

detailhandel [ detailhandelaar ]


commerce international [ commerce mondial ]

internationale handel [ wereldhandel ]






papier pour doubler les caisses

papier voor de bekleding van de binnenzijde van kisten




marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

verkoopspecialist munitie | verkoopspecialist wapens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une étude (EN) de 2010, cet accord devrait permettre de doubler le commerce bilatéral au cours des vingt prochaines années par rapport à une situation sans accord en place.

Uit een studie uit 2010 blijkt dat deze overeenkomst de bilaterale handel in twintig jaar zou moeten verdubbelen ten opzichte van een situatie zonder een overeenkomst.


L'e-commerce y est déjà omniprésent et beaucoup de commerçants en ligne font appel à des sociétés externes afin d'envoyer et de distribuer les paquets à l'intérieur du territoire chinois. L'objectif de bpost est de doubler les activités en Chine au cours des quatre prochaines années.

E-commerce is er al alomtegenwoordig en heel wat e-commercebedrijven doen een beroep op externe firma's om in China pakketten te verzenden en te verdelen. bpost wil zijn activiteiten in China de komende vier jaar verdubbelen.


Un des paramètres du cycle de Doha concerne l'Aide pour le commerce : des engagements ont été pris de doubler l'aide pour le commerce d'ici à 2010.

Een van de kernpunten van de Doha-cyclus is de “Hulp voor handel” : er zijn verbintenissen aangegaan om die hulp tegen 2010 te verdubbelen.


Une étude estime que l’accord permettra de créer de nouveaux échanges de biens et services d’une valeur de 19,1 milliards € pour l’UE; une autre étude calcule qu’il fera plus que doubler le commerce bilatéral UE-Corée du Sud au cours des 20 prochaines années par rapport à un scénario sans l’ALE.

Volgens een studie zal de overeenkomst nieuwe handel in goederen en diensten ter waarde van 19,1 miljard euro voor de EU meebrengen. In een andere studie is berekend dat de overeenkomst ertoe zal leiden dat de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea over 20 jaar eens zo groot zal zijn als bij een scenario zonder de vrijhandelsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi la Commission a adopté aujourd'hui, dans le cadre de la Stratégie numérique et de l’Acte pour le Marché unique et en réponse à la demande du Conseil européen de présenter une feuille de route pour l’achèvement du Marché intérieur numérique d’ici 2012, une communication présentant 16 actions concrètes visent à doubler à l’horizon 2015 la part du commerce électronique dans les ventes de détail (aujourd'hui 3,4%), ainsi que celle de l’économie de l’Internet dans le PIB européen (aujourd'hui moins de 3%).

Daarom heeft de Commissie vandaag in het kader van de digitale agenda en de Akte voor de interne markt , alsook in reactie op het verzoek van de Europese Raad om uiterlijk in 2012 een routekaart voor de voltooiing van de digitale eengemaakte markt te presenteren, haar goedkeuring gehecht aan een mededeling met 16 concrete initiatieven om tegen 2015 het aandeel van de elektronische handel in de detailhandelsverkopen (thans 3,4%) en dat van de interneteconomie in het Europese bbp (thans minder dan 3%) te verdubbelen.


L'ALE devrait permettre à l'UE de générer de nouveaux échanges de biens et de services pour une valeur 19,1 milliards d'euros et de doubler le volume du commerce bilatéral entre l'UE et la Corée du Sud, ce qui aurait été tout à fait impossible en l'absence d'accord.

Naar verwachting zal de FTA nieuwe handel in goederen en diensten ter waarde van 19,1 miljard euro voor de EU genereren en de bilaterale handel tussen de EU en Zuid-Korea in de komende twintig jaar meer dan verdubbelen ten opzichte van een scenario waarin geen FTA zou zijn gesloten.


La présidence britannique a déclaré qu’une de ses premières priorités était de développer une stratégie à long terme pour l’Afrique, en renforçant l’engagement, historique, de l’UE de doubler l’APD, en l’axant sur la gouvernance, la paix et la sécurité, l’accès aux services de base, la croissance et le commerce et de soutenir cet objectif au Sommet de l’ONU de la Révision du Millénaire, à New York, en septembre.

Het Britse voorzitterschap heeft als een van zijn prioriteiten aangegeven het ontwikkelen van een langetermijnstrategie voor Afrika, op basis van de historische EU-afspraak om de ontwikkelingshulp te verdubbelen, met nadrukkelijke aandacht voor goed bestuur, vrede, veiligheid, toegang tot basisvoorzieningen, groei en handel. Tijdens de VN-Top in New York in september over de millenniumdoelstellingen werd dit streven nog eens nadrukkelijk herhaald.


Le commerce intracommunautaire va doubler dans les prochaines années. Compte tenu des aspects de l'environnement ainsi que des capacités limitées des routes et du rail, la voie maritime est souvent le mieux à même d'assurer le transport entre les régions côtières de la Communauté.

Gezien de milieuaspecten en het bereiken van de maximumcapaciteit van het weg- en spoorverkeer is het vervoer overzee in vele opzichten het meest geschikt om de intracommunautaire handel, die zich in de komende jaren verdubbelen zal, tussen kustgebieden in de Gemeenschap over te nemen.


Nous avons pu doubler notre flotte de commerce gráce à toute une série de mesures.

Toen hebben we via een aantal maatregelen onze handelsvloot kunnen verdubbelen.


L'Union européenne s'est par ailleurs engagée à doubler le volume de son aide au commerce pour atteindre deux milliards de dollars en 2010 et a alloué en priorité une part substantielle de cet accroissement aux pays ACP.

De Europese Unie heeft er zich overigens toe verbonden om haar handelssteun tegen 2010 te verdubbelen tot 2 miljard dollar en heeft een wezenlijk deel van die verhoging bij voorrang aan de ACS-landen toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doubler le commerce ->

Date index: 2022-11-07
w