Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute davantage besoin » (Français → Néerlandais) :

Il existe en revanche des organisations professionnelles et l'on a sans nul doute davantage besoin d'associations professionnelles indépendantes et scientifiquement sérieuses, qui soient en mesure d'émettre des directives pouvant servir de base pour la prise de décisions.

Er zijn wel beroepsorganisaties en er is ongetwijfeld meer nood aan onafhankelijke, wetenschappelijk gefundeerde beroepsverenigingen. Die kunnen dan richtlijnen uitschrijven die als basis kunnen dienen voor het nemen van beslissingen.


Il existe en revanche des organisations professionnelles et l'on a sans nul doute davantage besoin d'associations professionnelles indépendantes et scientifiquement sérieuses, qui soient en mesure d'émettre des directives pouvant servir de base pour la prise de décisions.

Er zijn wel beroepsorganisaties en er is ongetwijfeld meer nood aan onafhankelijke, wetenschappelijk gefundeerde beroepsverenigingen. Die kunnen dan richtlijnen uitschrijven die als basis kunnen dienen voor het nemen van beslissingen.


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoins de celui ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


Au paragraphe 1, sont énumérés les dépenses (1º) qui correspondent à l'obligation alimentaire au sens large à l'égard des enfants, telle qu'elle est définie par la loi, et qui dès lors ne peuvent pas non plus être assimilées à une donation; (2º) qui correspondent à l'obligation alimentaire plus réduite à l'égard des parents ou alliés et ne peuvent pas davantage être qualifiées de donation; (3º) qui correspondent à une aide alimentaire qui est versée volontairement, sans obligation légale, s'il est établi que cette aide alimentaire a été payée pour pourvoir aux besoins de celui ...[+++]

In paragraaf 1 worden de uitgaven opgesomd (1º) die overeenkomen met de ruime onderhoudsverplichting tegenover kinderen, zoals wettelijk omschreven, en daarom uiteraard niet als schenking kunnen kwalificeren; (2º) die overeenkomen met een engere onderhoudsverplichting tegenover andere bloed- of aanverwanten, en daarom evenmin als schenking kunnen kwalificeren; (3º) die overeenkomen met een onderhoudsuitkering die vrijwillig werd betaald, zonder wettelijke verplichting, indien het duidelijk is dat het om levensonderhoud gaat dat betaald is om in de behoeften van degene die de uitkering ontvangen heeft; dat betekent immers dat het om inkomsten gaat die worden besteed om inkomsten toe te kennen aan hem die behoeftig is, zodat er geen sprake ...[+++]


Il faudra sans doute prévoir davantage de personnel dans le secteur médical et paramédical pour pouvoir répondre de manière adéquate aux besoins de la population.

Meer personeel in de medische en paramedische sector is wellicht een vereiste om adequaat te kunnen reageren op de noden die bij de bevolking leven.


Non seulement cette solution est plus respectueuse de l'environnement, mais elle est aussi sans doute davantage à la portée des bourses et offre une réponse personnalisée aux besoins de transport de chacun.

Dat is niet alleen beter voor het milieu, maar wellicht ook goedkoper en biedt vervoersoplossingen op maat.


RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régio ...[+++]

IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergrot ...[+++]


Je suis moi aussi convaincue que l’industrie européenne se porte bien, même si elle a sans doute besoin d’une impulsion supplémentaire, et je pense que nous sommes d’accord pour dire qu’il nous faut avant tout davantage d’innovation.

Ook ik ben ervan overtuigd dat de Europese industrie er goed voor staat, ofschoon zij natuurlijk wat extra impulsen kan gebruiken en ik geloof dat wij de mening delen dat wij in de eerste plaats streven naar meer innovatie.


À cet égard, j’aurais peut-être espéré voir émerger quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème concernant le besoin de ce que j’appellerais de la sécurité financière dans un monde où, nous le savons, il y a, pour l’instant, des turbulences financières et où les gens ont des doutes quant à l’avenir – peut-être quelque chose qui se rapproche davantage d’un thème à cet égard.

In dit verband had ik wellicht verwacht dat er meer aandacht zou worden besteed aan wat ik financiële zekerheid voor onze burgers zou willen noemen, in een wereld waarin, zoals u weet, momenteel financiële onrust heerst en en de burgers zich zorgen maken over de toekomst.


Par conséquent, pour répondre aux besoins humanitaires, il faudra sans doute mobiliser davantage de ressources sur le plan international, notamment en élargissant la base des donateurs.

Om op de humanitaire noden te kunnen inspelen, moeten waarschijnlijk internationaal gezien meer middelen worden aangesproken, en moet ook de donorbasis worden verbreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute davantage besoin ->

Date index: 2022-02-15
w