Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doute que cette évolution assez largement » (Français → Néerlandais) :

Il ne fait pas de doute que cette évolution assez largement admise sera consacrée sur le plan juridique.

Die algemeen aanvaarde evolutie zal ongetwijfeld op het juridische vlak worden bekrachtigd.


Il ne fait pas de doute que cette évolution assez largement admise sera consacrée sur le plan juridique.

Die algemeen aanvaarde evolutie zal ongetwijfeld op het juridische vlak worden bekrachtigd.


Dans sa communication 2008/C 182/08 sur l’application et l’évolution future de la législation communautaire relative aux émissions des véhicules légers et aux informations sur la réparation et l’entretien (Euro 5 et 6) , la Commission a proposé une série de valeurs limites OBD, qui reflètent assez largement les seuils appliqués à partir de l’année 2013 à la plupart des véhicules légers aux États-Unis et au Canada, où la majorité des systèmes OBD sont conformes à la législation établie par la «Californian Air Resou ...[+++]

In haar Mededeling 2008/C 182/08 over de toepassing en de toekomstige ontwikkeling van de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot emissies van lichte bedrijfsvoertuigen en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie (Euro 5 en Euro 6) heeft de Commissie een reeks OBD-grenswaarden voorgesteld, die in grote lijnen overeenkomen met de grenswaarden die vanaf 2013 gelden voor de meeste lichte voertuigen in de Verenigde Staten en Canada, waar de meerderheid van de OBD-systemen in voertuigen aan de regels van de Californian Air Resources Board (CARB) voldoet.


Enfin M. Pieters se demande si le gouvernement belge partage les doutes exprimés par le vice-premier ministre et ministre du budget, M. J. Vande Lanotte, quant à l'évolution actuelle de l'Union européenne qui ne tiendrait pas assez compte de la dimension sociale mais serait par trop dominée par le libre marché et le dogme de la concurrence à tout prix.

Ten slotte vraagt de heer Pieters zich af of de Belgische regering de door de vice-eerste minister en minister van Begroting Vande Lanotte geopperde twijfel deelt omtrent de huidige evolutie van de Europese Unie, die onvoldoende rekening houdt met de sociale dimensie, maar al te zeer zou zijn beheerst door de vrije markt en door het dogma van de keiharde concurrentie.


Cette intégration pourrait être facilitée par des informations assez largement disponibles et aisément accessibles sur la durabilité de leurs produits.

Die acceptatie kan worden bevorderd indien informatie over de duurzaamheid van hun producten op ruime schaal beschikbaar en gemakkelijk toegankelijk is.


Cette évolution est largement perceptible dans le plan d'action eEurope 2005 qui fixe comme objectif la création d'un environnement favorable à la cyberactivité en définissant celle-ci comme incluant tant le commerce électronique (vente et achat en ligne) que la restructuration des processus des entreprises en vue d'une meilleure utilisation des technologies numériques.

Dit komt duidelijk tot uiting in het actieplan eEurope 2005, dat tot doel heeft een gunstig klimaat voor e-zakendoen te scheppen, waarbij in de definitie van e-zakendoen zowel e-handel (on line kopen en verkopen) wordt opgenomen als de herstructurering van bedrijfsprocessen om optimaal gebruik van digitale technologieën te maken.


Un des moyens pour enrayer cette évolution serait d'accroître le nombre de femmes dans les carrières scientifiques et techniques, où elles sont largement sous représentées, plus particulièrement aux niveaux élevés de responsabilité.

Een manier om deze trend om te buigen is te zorgen voor een groter aantal vrouwen in wetenschappelijke en technische loopbanen; zij zijn immers sterk ondervertegenwoordigd, vooral bovenaan de carrièreladder.


Mais il ne fait aucun doute que cette facilité contribue largement à la poursuite du développement de la concurrence dans le secteur des télécommunications.

Maar er kan niet worden getwijfeld dat deze faciliteit in belangrijke mate bijdraagt in de verdere ontplooiing van de concurrentie in de telecommunicatiesector.


L'un des effets de cette évolution socio-économique a été la fragilisation du cofinancement privé, se traduisant notamment par une demande d'assistance FEDER et d'aide en matière de formation de personnel largement inférieure au niveau escompté.

Een van de gevolgen van de sociaal-economische verandering is dat de verzoeken van ondernemingen om EFRO-steun alsmede scholingscursussen voor de werknemers zijn achtergebleven bij de verwachtingen.


Cette proposition de résolution a été corrigée par des amendements qui ont été assez largement soutenus : Les remarques de la cellule « Arts et antiquités » de la police fédérale y ont été insérées.

Het voorstel van resolutie werd bijgestuurd met amendementen, die vrijwel kamerbreed werden gesteund, om de opmerkingen van de kunstcel van de federale politie erin op te nemen.


w