Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douze ans soient encore trop timides » (Français → Néerlandais) :

L'intervenante conçoit parfaitement que certains enfants de sept ans soient suffisamment matures pour exprimer leur opinion face à un juge et que d'autres enfants de douze ans soient encore trop timides pour donner leur avis.

Spreekster kan zich voorstellen dat er kinderen van zeven jaar zijn die mondig genoeg zijn om hun mening te geven voor een rechter; anderzijds zijn er andere kinderen van twaalf jaar die nog te timide zijn om hun mening te geven.


L'intervenante conçoit parfaitement que certains enfants de sept ans soient suffisamment matures pour exprimer leur opinion face à un juge et que d'autres enfants de douze ans soient encore trop timides pour donner leur avis.

Spreekster kan zich voorstellen dat er kinderen van zeven jaar zijn die mondig genoeg zijn om hun mening te geven voor een rechter; anderzijds zijn er andere kinderen van twaalf jaar die nog te timide zijn om hun mening te geven.


Force est cependant de constater que les autorités burundaises sont généralement bien disposées pour discuter de ce type de problème avec nous et qu’il y a chez eux une volonté - certes encore trop timide - de réformer en profondeur des administrations comme la police ou les services de renseignements.

We moeten echter vaststellen dat de Burundese autoriteiten over het algemeen bereid zijn om dergelijke problemen met ons te bespreken en dat bij hen de wil bestaat – zij het nog te bescheiden – om administraties,zoals de politie of inlichtingendiensten, grondig te hervormen.


La croissance redémarre et bien qu'elle soit encore trop timide, nous assisterons à partir de cette année à une augmentation de l'emploi.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Bien que les risques d'une exposition incontrôlée au soleil soient bien connus, beaucoup de consommateurs les ignorent encore trop souvent.

Hoewel de risico's van een ongecontroleerde blootstelling aan zonlicht algemeen bekend zijn, zijn heel wat consumenten zich daar al te vaak nog niet bewust van.


Les initiatives susvisées sont encore trop souvent concrétisées d'une manière défensive (ou réactive), parce que les droits de l'enfant sont violés, et trop peu offensive (ou proactive), pour que les enfants et leurs droits soient mieux respectés.

De vermelde initiatieven zijn nog te veel ingevuld op een defensieve (of re-actieve) manier, omdat de rechten van het kind geschonden werden, en te weinig op een offensieve (of pro-actieve) manier, opdat kinderen en hun rechten meer zouden worden gerespecteerd.


10. estime qu'une plus grande attention doit être accordée à la sécurité et à la protection des volontaires, qui doivent fréquemment se rendre dans des zones dangereuses; déplore qu'ils soient encore trop souvent victimes de violences insensées, d'emprisonnements ou de prises d'otages; condamne fermement toute action entreprise contre les volontaires;

10. vindt dat er meer aandacht moet worden besteed aan de veiligheid en bescherming van hulpverleners, die zich regelmatig in gevaarlijke gebieden moeten wagen; betreurt dat zij jammer genoeg nog veel te vaak het slachtoffer worden van zinloos geweld, gevangenneming of gijzelingen; veroordeelt scherp elke actie die tegen hulpverleners wordt ondernomen;


10. estime qu'une plus grande attention doit être accordée à la sécurité et à la protection des volontaires, qui doivent fréquemment se rendre dans des zones dangereuses; déplore qu'ils soient encore trop souvent victimes de violences inutiles, d'emprisonnements ou de prises d'otages; condamne fermement toute action entreprise contre les volontaires;

10. vindt dat er meer aandacht moet worden besteed aan de veiligheid en bescherming van hulpverleners, die zich regelmatig in gevaarlijke gebieden moeten wagen; betreurt dat zij jammer genoeg nog veel te vaak het slachtoffer worden van zinloos geweld, gevangenneming of gijzelingen; veroordeelt scherp elke actie die tegen hulpverleners wordt ondernomen;


Bien que des règles communes soient déjà largement en vigueur, la solidarité entre États membres en matière d'asile est encore beaucoup trop frileuse.

Hoewel er al veel gemeenschappelijke regels zijn, is de solidariteit op het gebied van asiel tussen de EU-lidstaten nog steeds veel te zwak.


Forts de ces résultats, certes bien concrets mais encore trop timides, nous demandons que les mesures énumérées dans le plan d'action de Carthagène se traduisent rapidement en actes concerts dans tous les domaines abordés, en incluant l'accessibilité aux soins de santé, la réinsertion économique et sociale des familles dont un membre est victime de l'explosion d'une mine et les conditions de vie difficiles et les discriminations à l'égard des victimes conservant un handicap.

Steunend op die weliswaar concrete, maar nog schuchtere resultaten vragen we dat de lijst maatregelen in het actieplan van Cartagena snel in overlegde acties uitmonden op alle beschreven domeinen, incluis de toegang tot gezondheidszorg, economische en sociale re-integratie van gezinnen met een slachtoffer van een antipersoonsmijn. Die slachtoffers overleven immers vaak in moeilijke omstandigheden omdat ze wegens hun handicap worden gediscrimineerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze ans soient encore trop timides ->

Date index: 2024-02-25
w