Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit allemand deutsche bank » (Français → Néerlandais) :

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 27 décembre 2012 et parvenues au greffe le 28 décembre 2012, des recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012 (publiée au Moniteur belge du 28 juin 2012) ont été introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et par la société de droit français « Fortuneo SA », faisant toutes les deux élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue Brederode 13.

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 december 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 december 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012), door de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en door de vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA », die allebei keuze van woonplaats doen te 1000 Brussel, Brederodestraat 13.


En cause : les recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012, introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et la société de droit français « Fortuneo SA ».

In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en de vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA ».


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 27 décembre 2012 et parvenues au greffe le 28 décembre 2012, des recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012 (publiée au Moniteur belge du 28 juin 2012) ont été introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et par la société de droit français « Fortuneo SA », faisant toutes les deux élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue Brederode 13.

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 27 december 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 28 december 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012), door de vennootschap naar Duits recht « Deutsche Bank AG » en door de vennootschap naar Frans recht « Fortuneo SA », die allebei keuze van woonplaats doen te 1000 Brussel, Brederodestraat 13.


Par décision du 8 novembre 2012, l'agrément numéro 3268 de la SA DEUTSCHE BANK, numéro d'entreprise 0404.474.855, Avenue Marnix 13-15, à 1000 Bruxelles, est retiré, la société ayant fait l'objet d'une fusion par absorption par la société de droit allemand DEUTSCHE BANK EUROPE GmbH.

Bij beslissing van 8 november 2012, wordt de erkenning van de NV DEUTSCHE BANK, ondernemingsnummer 0404.474.855, Marnixlaan 13-15, te 1000 Brussel, erkend onder het nummer 3268, ingetrokken, daar de vennootschap het voorwerp uitmaakte van een fusie door overname door de vennootschap naar Duits recht DEUTSCHE BANK EUROPE GmbH.


Article 1. L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est retirée, la société ayant fait l'objet d'une absorption par fusion avec la société de droit allemand DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH :

Artikel 1. De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide onderneming wordt ingetrokken daar de vennootschap werd overgenomen door fusie met de vennootschap naar Duits recht, DEUTSCHE BANK EUROPE GMBH :


Private Invest, Société d'Investissement à Capital variable publique de droit belge, OPC ayant opté pour des placements répondant aux conditions de la directive 2009/65/CE, société anonyme, avenue du Port 86C, b320, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0473.173.819 Avis de convocation aux actionnaires Les actionnaires de la société anonyme Private Invest, sicav publique de droit belge, sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 8 septembre 2016 à 10 heures au siège social de la Deutsche Bank AG, ...[+++]

Private Invest, Openbare Beleggingsvennootschap met Veranderlijk Kapitaal naar Belgisch Recht, ICB die geopteerd heeft voor beleggingen die voldoen aan de voorwaarden van de richtlijn 2009/65/EG, naamloze vennootschap, Havenlaan 86C B320, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0473.173.819 Oproepingsbericht aan de aandeelhouders De aandeelhouders van de naamloze vennootschap Private Invest, openbare Bevek naar Belgisch Recht, worden uitgenodigd op de Gewone Algemene Vergadering die zal plaatsvinden op donderdag 8 september 2016, om 10 uur, op de maatschappelijke zetel van Deutsche ...[+++]


La convention collective applicable au personnel de bord de la compagnie aérienne allemande Deutsche Lufthansa – reconnue par le droit allemand – interdit à ses pilotes d’exercer leur activité après 60 ans.

De collectieve overeenkomst die van toepassing is op het cockpitpersoneel van de Duitse luchtvaartmaatschappij Deutsche Lufthansa – erkend door het Duitse recht – verbiedt haar piloten hun beroep uit te oefenen na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar.


Identrus est une société de droit américain constituée en entreprise commune entre 8 parties notifiantes au départ, ABN-AMRO, Bankers Trust, Bank of America, Barclays Bank, Bayerische Hypo- und Vereinsbank, Chase Manhattan Bank, Citibank et Deutsche Bank.

Identrus is een vennootschap naar Amerikaans recht, die oorspronkelijk is opgericht als een gemeenschappelijke onderneming van de 8 aanmeldende partijen ABN-AMRO, Bankers Trust, Bank of America, Barclays Bank, Bayerische Hypo- und Vereinsbank, Chase Manhattan Bank, Citibank and Deutsche Bank.


les recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012, introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et la société de droit français « Fortuneo SA » (numéros du rôle 5542 et 5543, affaires jointes).

de beroepen tot vernietiging van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht " Deutsche bank AG" en de vennootschap naar Frans recht " Fortuneo SA" (rolnummers 5542 en 5543, samengevoegde zaken).


l'arrêt n 142/2013, rendu le 30 octobre 2013, en cause les recours en annulation des articles 49 à 59 de la loi-programme du 22 juin 2012, introduits par la société de droit allemand « Deutsche Bank AG » et la société de droit français « Fortuneo SA » (numéros du rôle 5542 en 5543) ;

het arrest nr. 142/2013, uitgesproken op 30 oktober 2013, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 49 tot 59 van de programmawet van 22 juni 2012, ingesteld door de vennootschap naar Duits recht " Deutsche Bank AG" en de vennootschap naar Frans recht " Fortuneo SA" (rolnummers 5542 en 5543);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit allemand deutsche bank ->

Date index: 2024-10-23
w