Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droit de base le moins élevé étant retenu » (Français → Néerlandais) :

3. Pour chaque produit, le droit de base sur lequel les réductions successives prévues dans le présent accord doivent être opérées est celui fixé aux annexes II à IV et X ou celui qui est effectivement appliqué erga omnes le 1 janvier 1995, le droit de base le moins élevé étant retenu.

3. Het basisrecht waarop de in deze Overeenkomst vastgestelde achtereenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk produkt het recht dat in de bijlagen II tot en met IV en X is vastgesteld, dan wel het recht dat daadwerkelijk erga omnes wordt toegepast op 1 januari 1995, indien laatstgenoemd recht lager is.


Pour les produits visés aux chapitre II et III, les droits de base sont ceux fixés dans les annexes II à V et XII ou ceux effectivement appliqués erga omnes le 1 janvier 1995, les droits de base les moins élevés étant retenus.

Voor de produkten bedoeld in hoofdstuk II en III is het basisrecht het recht dat in de bijlagen II tot en met V en XII is vastgesteld, dan wel het recht dat daadwerkelijk erga omnes wordt toegepast op 1 januari 1995, indien laatstgenoemd recht lager is.


Le Fonds est en mesure d'octroyer une aide financière aux États membres et aux pays en voie d'adhésion en cas de "catastrophe naturelle majeure", c'est-à-dire si le montant total des dommages directs causés par la catastrophe dépasse 3 milliards d'EUR aux prix de 2011 ou 0,6 % du revenu national brut du pays, le chiffre le moins élevé étant retenu.

Uit het fonds kan steun worden verleend aan lidstaten en landen waarmee over toetreding tot de Unie wordt onderhandeld wanneer zich op het grondgebied van dat land een "grote natuurramp" heeft voorgedaan, d.w.z. dat de totale directe schade ten gevolge van deze ramp meer dan 3 miljard EUR bedraagt (prijzen 2011) of meer dan 0,6 % van het bni van dat land, indien dit laatste bedrag lager is.


1. À partir de .* , les prestataires de services de paiement ne proposeront et ne demanderont pas de commission d'interchange par opération sur les opérations de débit par carte ni d'autre rémunération convenue ayant un objet ou un effet équivalent d'un montant supérieur à 0,07 euro ou 0,2 % de la valeur de l'opération (le montant le moins élevé étant retenu) .

1. Met ingang van .* bieden of verlangen betalingsdienstaanbieders voor debettransacties met een kaart geen interbancaire vergoeding per transactie of enigerlei andere overeengekomen vergoeding met eenzelfde oogmerk of effect meer van hetzij 7 eurocent, hetzij 0,2% van de transactiewaarde, al naargelang hetgeen het laagst is ..


1. À partir de [...]*, les prestataires de services de paiement ne proposeront et ne demanderont pas de commission d'interchange par opération sur les opérations de débit par carte ni d'autre rémunération convenue ayant un objet ou un effet équivalent d'un montant supérieur à 0,07 euro ou 0,2 % de la valeur de l'opération (le montant le moins élevé étant retenu).

1. Met ingang van .* bieden of verlangen betalingsdienstaanbieders voor debettransacties met een kaart geen interbancaire vergoeding per transactie of enigerlei andere overeengekomen vergoeding met eenzelfde oogmerk of effect meer van hetzij 7 eurocent, hetzij 0,2% van de transactiewaarde, al naargelang hetgeen het laagst is..


Ce montant est inférieur au seuil de mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) pour une "catastrophe naturelle majeure" applicable à la Roumanie en 2014, qui s'établit à 783,7 millions d'EUR (soit 0,6 % du RNB sur la base des données de 2012 ou 3 milliards d'EUR aux prix de 2011, le montant le moins élevé étant retenu).

Dit bedrag ligt onder de drempel voor "grote natuurramp" voor het beschikbaar stellen van middelen uit het Fonds, die voor Roemenië in 2014 lag op 783,7 miljoen EUR (oftewel 0,6% van het bni op basis van gegevens van 2012, of 3 miljard EUR in prijzen van 2011, indien dat bedrag lager is).


Par dérogation au paragraphe 1, lorsque le montant total des Fonds attribué à un État membre au titre de l'objectif «Investissement pour la croissance et l'emploi» n'excède pas un milliard d'euros, le montant alloué à l'assistance technique peut augmenter jusqu'à 6 % ou 50 000 000 EUR, le chiffre le moins élevé étant retenu.

In afwijking van lid 1 kan, indien de totale toewijzing uit de fondsen in het kader van de doelstelling „Investeren in groei en werkgelegenheid”, niet meer dan 1 miljard EUR bedraagt, de toewijzing voor technische bijstand worden verhoogd tot ofwel 6 % ofwel 50 000 000 EUR, afhankelijk van wat het laagste bedrag oplevert.


3. Le traitement et la protection définis aux paragraphes 1 et 2 accordés par l'une des Parties contractantes aux investisseurs de l'autre Partie contractante sont au moins égaux à ceux dont jouissent ses propres investisseurs ou les investisseurs de tout Etat tiers, le traitement le plus favorable étant retenu, et ne sont, en aucun cas, moins favorables que ceux reconnus par le droit international.

3. De in de eerste twee leden beschreven behandeling en bescherming die door een der Overeenkomstsluitende Partijen worden toegekend aan de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij, zijn ten minste gelijk aan die welke haar eigen investeerders of de investeerders van een derde Staat genieten naargelang van wat het gunstigst is, en ze mogen in elk geval niet minder gunstig zijn dan die waarin het internationaal recht voorziet.


« Ces services étant par ailleurs souvent insuffisamment contrôlés, le risque d'abus de pouvoir et de violations des droits de l'homme est élevé, à moins que des sauvegardes législatives et constitutionnelles ne soient prévues».

« Aangezien er daarenboven vaak onvoldoende toezicht op deze diensten wordt uitgeoefend, is het risico op machtsmisbruik en schendingen van de mensenrechten groot, tenzij de wet en de grondwet waarborgen verlenen».


« Ces services étant par ailleurs souvent insuffisamment contrôlés, le risque d'abus de pouvoir et de violations des droits de l'homme est élevé, à moins que des sauvegardes législatives et constitutionnelles ne soient prévues».

« Aangezien er daarenboven vaak onvoldoende toezicht op deze diensten wordt uitgeoefend, is het risico op machtsmisbruik en schendingen van de mensenrechten groot, tenzij de wet en de grondwet waarborgen verlenen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit de base le moins élevé étant retenu ->

Date index: 2024-01-11
w