Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit souligne cependant " (Frans → Nederlands) :

Le Groupement européen de droit international privé souligne cependant que le fait de fixer un délai précis, quoique présentant l'avantage de la prévisibilité, serait nécessairement arbitraire et risque de se révéler d'une rigidité excessive eu égard à la diversité des situations.

De Europese Groep internationaal privaatrecht wijst er echter op dat deze benadering weliswaar het voordeel van voorspelbaarheid biedt, maar dat de vastgestelde termijn onvermijdelijk willekeurig zou zijn en niet voldoende soepel dreigt te zijn gezien de verscheidenheid van situaties.


Dans son arrêt du 29 juin 2005 (6) , si la Cour de cassation relève l'argumentation de la Cour d'arbitrage relative à la violation, par l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire des articles 10, 11 et 191 de la Constitution, elle souligne cependant que,

In zijn arrest van 29 juni 2005 (6) vermeldt het Hof van Cassatie wel de redenering van het Arbitragehof betreffende de schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de Grondwet door artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, maar wijst het erop dat :


Il faut souligner cependant que la Constitution reconnaît en son article 32 le droit à la publicité des actes administratifs, et ce depuis 1993.

Niettemin moet worden onderstreept dat de Grondwet sinds 1993 in artikel 32 het recht erkent op de openbaarheid van de bestuursdocumenten.


L'orateur souligne cependant que les partenariats enregistrés de droit scandinave et le partenariat enregistré prévu par la loi allemande sont des institutions équivalentes au mariage.

Spreker benadrukt evenwel dat het geregistreerde partnerschap uit het Scandinavische en het Duitse recht overeenstemt met een huwelijk.


La ministre souligne cependant que la Cour européenne des droits de l'homme a tempéré, dans une certaine mesure, ces exigences pour les cas dans lesquels les ingérences dans la vie privée des individus sont dictées par des mesures de sécurité nationale.

De minister onderstreept evenwel dat het Europees Hof voor de rechten van de mens in zekere zin die vereisten heeft afgezwakt, wanneer het schenden van de privacy van individuen het gevolg is van maatregelen die te maken hebben met de nationale veiligheid.


Le Conseil d'État souligne cependant que le régime en projet ne pourra, de toute évidence, pas porter atteinte à la compétence des communautés dans le domaine de l'agrément des services qui, quelle que soit leur dénomination, déploient la sphère du droit du travail des activités de médecine préventive.

Toch waarschuwt de Raad dat de ontworpen regeling geen afbraak zal kunnen doen aan de bevoegdheid van de Gemeenschappen op het vlak van de erkenning van diensten, die onder welke benaming ook, in de arbeidsrechtelijke sfeer activiteiten ontplooien inzake preventieve gezondheidszorg.


30. souligne les responsabilités accrues de l'UE dans les Balkans occidentaux; se félicite à cet égard du déploiement de la mission EULEX au Kosovo pour mettre en œuvre toutes les dispositions du plan Ahtisaari en ce qui concerne notamment la consolidation des institutions démocratiques, le respect des droits de l'homme et des droits des minorités ainsi que de l'état de droit; souligne cependant l'incertitude qui pèse sur la base juridique de cette m ...[+++]

30. onderstreept de toegenomen verantwoordelijkheden van de EU op de westelijke Balkan; is in dit verband verheugd over de uitvoering van de EULEX-missie in Kosovo met het oog op uitvoering van alle bepalingen in het plan-Ahtisaari, met name inzake de consolidering van de democratische instellingen en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden alsmede van de rechtsstaat; onderstreept evenwel dat de rechtsgrondslag van deze missie onzeker is, en verzoekt de Commissie de coördinatie met UNMIK te verbeteren om na de overgangsperiode volledig operationeel te zijn; onderstreept dat de EU op de Balkan moet optreden als een betrouwbare, begrijpelijke actor die elk land volgens dezelfde normen behandelt, o.a. door sluitin ...[+++]


32. réaffirme les principes énoncés dans sa résolution du 12 mars 2003 précitée; se félicite du fait que l'Union européenne n'ait présenté aucune offre dans les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'audiovisuel et invite la Commission à maintenir cette position tout au long des négociations AGCS ainsi qu'à veiller au non-contournement de ce droit; souligne, cependant, que cela ne saurait constituer un précédent pour exclure d'autres secteurs de l'AGCS;

32. herbevestigt de beginselen zoals die uiteengezet zijn in zijn bovengenoemde resolutie van 12 maart 2003; juicht het toe dat de Europese Unie geen voorstellen heeft gedaan voor de gezondheidssector, de onderwijssector en de audiovisuele sector, en verzoekt de Commissie om deze positie tijdens de GATS-onderhandelingen te handhaven en erop toe te zien dat dit recht niet kan worden omzeild; maar onderstreept dat dit niet mag worden gebruikt als een precedent om nog meer sectoren van GATS uit te sluiten;


27. réaffirme les principes énoncés dans sa résolution du 12 mars 2003 sur l'Accord général sur le commerce des services (AGCS) dans le cadre de l'OMC, y compris la diversité culturelle; se félicite du fait que l'Union européenne n'ait présenté aucune offre dans les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'audiovisuel et invite la Commission à maintenir cette position tout au long des négociations AGCS ainsi qu'à veiller au non-contournement de ce droit; souligne, cependant, que cela ne saurait constituer un précédent pour exclure d'autres secteurs de l'AGCS;

27. herbevestigt de beginselen zoals die uiteengezet zijn in zijn resolutie van 12 maart 2003 over de Algemene Overeenkomst betreffende Handel en Diensten (GATS) in het kader van de WTO, met inbegrip van de culturele verscheidenheid; juicht het toe dat de Europese Unie geen voorstellen heeft gedaan voor de gezondheidssector, de onderwijssector en de audiovisuele sector, en verzoekt de Commissie om deze positie tijdens de GATS-onderhandelingen te handhaven en erop toe te zien dat dit recht niet kan worden omzeild; maar onderstreept dat dit niet mag worden gebruikt als een precedent om nog meer sectoren van GATS uit te sluiten;


Cependant, elle souligne la nécessité d'entériner les droits et les devoirs des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans le cadre du nouveau Traité, en y incorporant la Charte des droits fondamentaux et en lui conférant un statut juridiquement contraignant [78].

De Commissie onderstreept echter het belang van de bevestiging van de rechten en plichten van legaal in de Gemeenschap verblijvende onderdanen uit derde landen in het kader van het nieuwe Verdrag door de opname daarin van het Handvest van Grondrechten met een wettelijk bindend karakter [78].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit souligne cependant ->

Date index: 2024-09-07
w