Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits exclusifs nous paraît parfaitement » (Français → Néerlandais) :

6º Mme Dusollier se pose aussi des question sur la conformité de la proposition de loi aux textes internationaux: la gestion collective obligatoire et étendue pour offres légales lui paraît poser des problèmes en termes de réduction du droit exclusif, ainsi qu'en termes de conformité au test des trois étapes;

6º Mevrouw Dusollier heeft ook vragen bij de verenigbaarheid van het wetsvoorstel met internationale teksten : het verplicht en uitgebreid collectief beheer voor legale aanbiedingen lijkt haar problematisch op het vlak van de inperking van het exclusieve recht, en op het vlak van de overeenstemming met de driestappentest;


Il est également évident, dans le cas qui nous occupe, et dans le respect de la liberté de choix des Parties contractantes quant à la qualification légale des actes couverts par certains droits conférés par les traités, que ces Parties peuvent exécuter les dispositions en question, non seulement en appliquant un droit spécifique, mais aussi d'autres droits tels que le droit de distribution ou le droit de communication au public (moyennant le plein respect de leur obligation d'octroyer ...[+++]

Het is ook duidelijk, in dit geval, gelet op de vrijheid van de Verdragsluitende Partijen om handelingen beschermd door bepaalde rechten, als bepaald in de verdragen, te implementeren, dat deze Partijen de relevante bepalingen mogen toepassen, niet enkel door een specifiek recht toe te passen maar ook door andere rechten toe te passen zoals het distributierecht of het recht van mededeling aan het publiek (zolang hun verplichtingen inzake verlening van een uitsluitend recht tot toelating, met betrekking tot de omschreven daden, volledig worden nageleefd).


Il est également évident, dans le cas qui nous occupe, et dans le respect de la liberté de choix des Parties contractantes quant à la qualification légale des actes couverts par certains droits conférés par les traités, que ces Parties peuvent exécuter les dispositions en question, non seulement en appliquant un droit spécifique, mais aussi d'autres droits tels que le droit de distribution ou le droit de communication au public (moyennant le plein respect de leur obligation d'octroyer ...[+++]

Het is ook duidelijk, in dit geval, gelet op de vrijheid van de Verdragsluitende Partijen om handelingen beschermd door bepaalde rechten, als bepaald in de verdragen, te implementeren, dat deze Partijen de relevante bepalingen mogen toepassen, niet enkel door een specifiek recht toe te passen maar ook door andere rechten toe te passen zoals het distributierecht of het recht van mededeling aan het publiek (zolang hun verplichtingen inzake verlening van een uitsluitend recht tot toelating, met betrekking tot de omschreven daden, volledig worden nageleefd).


Il nous paraît parfaitement possible de régler cette question dès le 1 janvier 2004.

Het lijkt ons perfect mogelijk dit met ingang van 1 januari 2004 nog in orde te brengen.


Il nous paraît parfaitement possible de régler cette question dès le 1 janvier 2004.

Het lijkt ons perfect mogelijk dit met ingang van 1 januari 2004 nog in orde te brengen.


Ce nouveau droit exclusif restreint inutilement et excessivement l’accès à un marché autrefois parfaitement ouvert à la concurrence, portant ainsi préjudice aux investisseurs existants et dissuadant les futurs investisseurs, sans aucune raison valable.

Dit nieuwe exclusieve recht houdt een overbodige en aanzienlijke beperking in van de toegang tot de markt, die voordien helemaal voor concurrentie was opengesteld. Bovendien veroorzaakt het schade voor de bestaande investeerders en heeft het een ontmoedigend effect voor toekomstige investeerders, zonder dat dit passend wordt gemotiveerd.


Nous déplorons également le rejet des amendements dans lesquels nous affirmons que les États membres doivent conserver les droits exclusifs dans un domaine réservé et préserver les droits sociaux et les droits à l’emploi des travailleurs de ce secteur, et notamment le respect des termes et conditions d’emploi et des régimes de sécurité sociale fixés par la loi ou par convention collective.

We betreuren ook het verwerpen van de amendementen waarin we ervoor pleitten dat de lidstaten de exclusieve rechten in een voorbehouden sector zouden behouden en de sociale en werkgelegenheidsrechten in de postsector zouden veiligstellen, onder meer door vast te houden aan arbeidsomstandigheden en -voorwaarden en regelingen voor sociale zekerheid die zijn vastgelegd in regelgeving of collectieve overeenkomsten.


Nous devons faire attention à ce que nous disons, de manière à autoriser une inclusion raisonnable dans les programmes d’informations générales, tout en notant que le degré d’intérêt manifesté par le public n’est pas suffisamment important, si bien qu’au quotidien cela peut nuire à la valeur des droits de reproduction ou d’autres droits exclusifs qui ont été achetés.

We moeten onze woorden zorgvuldig wegen, want we moeten een situatie scheppen waarin enerzijds een redelijke integratie van dergelijke fragmenten in algemene nieuwsprogramma's wordt toegestaan en anderzijds het algemeen belang niet zover wordt opgerekt dat de waarde van auteursrechten of andere verworven exclusieve rechten hierdoor dagelijks wordt ondermijnd.


Compte tenu de ce blocage de fait au sein du Conseil et du risque de voir, en cas de levée dudit blocage, l’émergence d’un brevet inférieur, d’une réglementation de mauvaise qualité, la question qui se pose est la suivante: que propose la Commission - qui jouit du droit exclusif d’initiative - en termes d’éventuelles initiatives nouvelles aptes à relancer la question et, peut-être, à atteindre malgré tout le noble objectif des résolutions de Lisbonne et à parvenir à nous doter d’un brevet européen.

Gezien de de facto- blokkade in de Raad en het risico dat, als deze blokkade wordt opgeheven, er een slecht octrooi, een slechte octrooiverordening uitrolt, rijst de volgende vraag: wat denkt de Commissie – die het recht en het monopolie op initiatieven heeft – aan mogelijke nieuwe initiatieven voor te stellen om de zaak weer aan te zwengelen en wellicht toch nog het edele doel van de Lissabon-voornemens ten aanzien van een Europees octrooi te bereiken.


Nous reconnaissons également tous que les États membres disposent du droit exclusif dérivé du principe de subsidiarité de déterminer la nature et l’ampleur de l’immigration clandestine, mais une politique commune d’intégration sociale est maintenant essentielle dans une zone de sécurité, de politique commune, de relations sociales et de justice économique.

Ook wordt algemeen erkend dat het bepalen van de aard en omvang van de legale immigratie tot het exclusief recht van de lidstaten behoort, dat voortkomt uit het subsidiariteitsbeginsel. Desalniettemin is er behoefte aan een gezamenlijk beleid wat betreft de sociale integratie, een probleem waar in een ruimte van veiligheid, gemeenschappelijk beleid, gemeenschapszin en economische rechtvaardigheid niemand meer omheen kan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits exclusifs nous paraît parfaitement ->

Date index: 2023-06-20
w