Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droits minimaux soient " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, la nouvelle directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, adoptée le 25 octobre 2012, fait en sorte que les victimes se voient accorder dans l’ensemble de l’Union des droits minimaux non discriminatoires, quels que soient leur nationalité ou leur pays de résidence[8].

Daarnaast garandeert de nieuwe richtlijn tot vaststelling van de minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, die op 25 oktober 2012 werd goedgekeurd, dat slachtoffers niet‑discriminerende minimumrechten genieten in de hele EU, ongeacht hun nationaliteit of land van verblijf[8].


Il faudrait au moins que les droits minimaux soient harmonisés, et qu'une personne qui a cotisé reçoive une pension plus élevée — ne serait-ce que d'un euro symbolique — qu'une personne qui n'a pas cotisé.

De minimumrechten zouden minstens gelijkgeschakeld moeten worden, en wie wel heeft bijgedragen zou tenminste — al was het maar een symbolische euro — méér moeten ontvangen dan wie niet heeft bijgedragen.


Il faudrait au moins que les droits minimaux soient harmonisés, et qu'une personne qui a cotisé reçoive une pension plus élevée — ne serait-ce que d'un euro symbolique — qu'une personne qui n'a pas cotisé.

De minimumrechten zouden minstens gelijkgeschakeld moeten worden, en wie wel heeft bijgedragen zou tenminste — al was het maar een symbolische euro — méér moeten ontvangen dan wie niet heeft bijgedragen.


Les pays de l’UE doivent appliquer des droits d’accises minimaux sur les cigarettes, qu’elles soient fabriquées dans l’UE ou importées.

EU-landen dienen minimale accijnzen voor sigaretten toe te passen, ongeacht of deze in de EU zijn vervaardigd of zijn geïmporteerd.


Dans un délai de deux ans après cette adoption, la Commission proposera des objectifs environnementaux plus ambitieux en matière de taxation de l'énergie, afin d'internaliser complètement les coûts externes et de faire en sorte que les niveaux minimaux des droits d'accise soient indexés au moins sur le taux d'inflation.

Ten laatste twee jaar nadien zal de Commissie verdergaande milieustreefwaarden voor energieheffingen voorstellen met als doel een volledige internalisering van de externe kosten, alsmede een koppeling van de minimumaccijns tarieven aan tenminste de inflatie.


Par ailleurs, la nouvelle directive établissant des normes minimales concernant les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité, adoptée le 25 octobre 2012, fait en sorte que les victimes se voient accorder dans l’ensemble de l’Union des droits minimaux non discriminatoires, quels que soient leur nationalité ou leur pays de résidence[8].

Daarnaast garandeert de nieuwe richtlijn tot vaststelling van de minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten, die op 25 oktober 2012 werd goedgekeurd, dat slachtoffers niet‑discriminerende minimumrechten genieten in de hele EU, ongeacht hun nationaliteit of land van verblijf[8].


142. demande aux institutions de l'Union et aux États membres, lors de l'adoption et de la mise en œuvre des mesures correctives et des réductions budgétaires, de réaliser une analyse d'impact sur les droits fondamentaux et de s'assurer que des ressources suffisantes soient disponibles pour garantir le respect des droits fondamentaux et les niveaux minimaux essentiels pour la jouissance des droits civils, économiques, culturels et ...[+++]

142. vraagt de EU-instellingen en de lidstaten om bij de invoering en tenuitvoerlegging van corrigerende maatregelen en besparingen op de begroting een beoordeling uit te voeren van het effect op de grondrechten en te garanderen dat er nog steeds voldoende middelen ter beschikking worden gesteld om de eerbiediging van de grondrechten te waarborgen en te zorgen voor een essentieel minimumniveau van de civiele, economische, culturele en sociale rechten, met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare en sociaal achtergestelde groepen;


Pour parvenir à la convergence des taux d'accise entre les États membres, l'Union européenne devrait non seulement accroître les niveaux minimaux obligatoires des droits d'accise mais également permettre aux gouvernements de baisser leurs taux d'accise s'ils le jugent nécessaire, à condition que les niveaux communautaires minimaux soient respectés.

Om convergentie van de accijnzen tussen de lidstaten mogelijk te maken moet de EU niet slechts de verplichte minimumaccijnsniveaus verhogen, maar tevens de regeringen in staat stellen om hun accijnzen te verlagen wanneer zij dit nodig achten, mits de communautaire minimumniveaus worden gehandhaafd.


Dans un délai de deux ans après cette adoption, la Commission proposera des objectifs environnementaux plus ambitieux en matière de taxation de l'énergie, afin d'internaliser complètement les coûts externes et de faire en sorte que les niveaux minimaux des droits d'accise soient indexés au moins sur le taux d'inflation.

Ten laatste twee jaar nadien zal de Commissie verdergaande milieustreefwaarden voor energieheffingen voorstellen met als doel een volledige internalisering van de externe kosten, alsmede een koppeling van de minimumaccijns tarieven aan tenminste de inflatie.


Cette obligation de neutralité ne prive toutefois pas les autorités du droit d'indiquer comme objectifs minimaux - dans la ligne de l'article 13.3 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et de l'article 29 de la Convention relative aux droits de l'enfant - certaines valeurs, conceptions ou attitudes, par le biais d'objectifs de développement ou d'objectifs finaux, à la condition qu'il s'agisse de valeurs et de conceptions qui ne soient contraire ...[+++]

Die verplichting van neutraliteit ontneemt de overheid evenwel niet het recht om - in de lijn van artikel 13.3 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten en van artikel 29 van het Verdrag inzake de rechten van het kind - waarden, opvattingen en houdingen bij wege van ontwikkelingsdoelen of eindtermen als minimumdoelstellingen aan te geven, op voorwaarde dat het om waarden en opvattingen gaat die niet strijden met enig beginsel dat voor een democratische samenleving wezenlijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits minimaux soient ->

Date index: 2023-12-25
w