En effet, elle a trait à un élément essentiel de la réglementation en projet - le champ d'application - et aurait pour effet que cet élément serait dispensé de l'obligation de confirmation que le législateur a imposée par l'article 51, § 1, alinéa 2, de la loi précitée en ce qui concerne les arrêtés pris en vertu, notamment, des dispositions du chapitre premier du titre X de la loi, en ce compris l'article 38, à l'exécution duquel le projet examiné tend à pourvoir (1).
Ze heeft immers betrekking op een wezenlijk aspect van de ontworpen regeling - het toepassingsgebied - en zou erop neerkomen dat dit aspect wordt vrijgesteld van het bekrachtigingsvereiste dat de wetgever bij artikel 51, § 1, tweede lid, van de voornoemde wet heeft opgelegd met betrekking tot de besluiten welke zijn genomen krachtens, onder meer, de bepalingen van hoofdstuk I van titel X van de wet, hieronder begrepen artikel 38, waaraan het voorliggende ontwerp uitvoering beoogt te geven (1).