Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durables enfin nous devons nous efforcer » (Français → Néerlandais) :

Personnellement, je suis en faveur d’une extension des aides de minimis à certaines conditions: nous devons nous concentrer sur les pêcheurs artisanaux, sur la pêche côtière et artisanale; nous devons accorder la priorité aux pêcheurs adoptant des pratiques de pêche appropriées et durables; enfin, nous devons nous efforcer de veiller à ce que le f ...[+++]

Persoonlijk ben ik voor de uitbreiding van de de minimis-steun, zij het dan onder bepaalde voorwaarden. Zo moet de klemtoon worden gelegd op kleine vissers, op de kleinschalige visserij en de kustvisserij. Tevens moet de klemtoon worden gelegd op de vissers die correcte, duurzame vispraktijken toepassen, en tot slot moet benadrukt worden dat de financiering niet mag leiden tot een verhoging van de visinspanning en dat deze maatregelen de ecologische en sociale duurzaamheid van de Europese visvangst niet in gevaar mogen brengen.


Nous devons nous efforcer autant que possible de parvenir à une reprise durable.

Alles moet in het werk gesteld worden voor duurzaam herstel.


Enfin, compte tenu de l'ampleur de la crise mondiale et du ralentissement de l'activité qu'elle a engendré dans les pays en développement, nous devons maintenir notre engagement à aider ces pays, tout au long de la crise, à s'extirper de la pauvreté et à entrer dans un cycle de croissance durable.

Gezien de vérstrekkende gevolgen van de mondiale crisis en de daaruit voortvloeiende vertraging voor de ontwikkelingslanden, moeten we ons houden aan onze belofte om hen door de crisis, uit de armoede en naar duurzame groei te helpen.


Je me réjouis donc de voir que la Commission, le Conseil et M. Solana ont, eux aussi, enfin compris - et j’insiste sur le mot «enfin» - que la résolution du conflit en Transnistrie est une question cruciale du point de vue de la sécurité de l’Europe et que nous devons tous nous efforcer au maximum de faire avancer ce processus.

Ik ben daarom verheugd dat de Commissie, de Raad en de heer Solana eindelijk – en ik zeg nadrukkelijk “eindelijk” – hebben ingezien dat de oplossing van het conflict rond Trans-Djnestrië een centraal veiligheidsvraagstuk voor Europa is en dat we er alles aan moeten doen om schot in deze zaak te brengen.


Je me réjouis donc de voir que la Commission, le Conseil et M. Solana ont, eux aussi, enfin compris - et j’insiste sur le mot «enfin» - que la résolution du conflit en Transnistrie est une question cruciale du point de vue de la sécurité de l’Europe et que nous devons tous nous efforcer au maximum de faire avancer ce processus.

Ik ben daarom verheugd dat de Commissie, de Raad en de heer Solana eindelijk – en ik zeg nadrukkelijk “eindelijk” – hebben ingezien dat de oplossing van het conflict rond Trans-Djnestrië een centraal veiligheidsvraagstuk voor Europa is en dat we er alles aan moeten doen om schot in deze zaak te brengen.


Il suffit d'en profiter. Nous devons enfin nous résoudre à coordonner les choses de manière à créer de véritables effets de synergie qui permettent effectivement une croissance durable, de haut niveau et à plus long terme.

Wij moeten daar gebruik van maken. Wij moeten door een goede coördinatie eindelijk ook eens zorgen voor synergie-effecten, die een duurzame groei op hoog niveau mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durables enfin nous devons nous efforcer ->

Date index: 2023-04-05
w