Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de vente
Durée de conservation
Durée de l'élaboration
Durée de la charge
Durée de la conduite
Durée de la fusion complète
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles
Durée de vie en magasin
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du cycle de l'élaboration
Durée du transport
Durée du travail
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
Période de stockage sans contrôle
Régler la durée d’un cycle de presse
Temps de conduite
Temps de coulée à coulée
Temps de transport
Temps de travail
Vie de stockage
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Vertaling van "durée ne seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

bewaartijd | houdbaarheidsperiode | levensduur bij opslag | opslaglevensduur | opslag-levensduur | stockeerduur


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


durée de la charge | durée de la fusion complète | durée de l'élaboration | durée du cycle de l'élaboration | temps de coulée à coulée

chargeduur | chargetijd | tijd van aftap tot aftap


date limite de vente | durée de conservation | durée de stockage | durée de vie en conditions autres qu'opérationnelles | durée de vie en magasin

houdbaarheidstermijn




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis ...[+++]


durée du travail [ temps de travail ]

arbeidsduur [ arbeidstijd ]


durée du transport [ temps de transport ]

vervoersduur [ vervoerstijd ]


régler la durée d’un cycle de presse

duur van de drukcyclus instellen


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie que les élections des entités fédérées et le scrutin fédéral auraient lieu séparément, durant une période de courte durée, et seraient suivis d'une longue période ininterrompue sans élections.

Het verkiezingssalvo houdt in dat de deelstatelijke en federale verkiezingen apart gehouden worden — maar wel binnen een korte periode — waarna een lange, onafgebroken periode zonder verkiezingen volgt.


Leur objectif commun est de réorganiser l'échéancier électoral fédéral, régional et européen de manière à instaurer une « salve de scrutins », ce qui signifierait que les élections des entités fédérées et le scrutin fédéral auraient lieu séparément, durant une période de courte durée, et seraient suivis d'une longue période ininterrompue sans élections.

Samen hebben ze tot doel het tijdstip waarop de federale, regionale en Europese verkiezingen plaatsvinden, te herschikken zodat een « verkiezingssalvo » ontstaat. Dit verkiezingssalvo houdt in dat de deelstatelijke en federale verkiezingen apart — en binnen een korte periode — plaatsvinden, waarna een langdurige onafgebroken verkiezingsvrije periode volgt.


Cela signifierait que les élections des entités fédérées et le scrutin fédéral auraient lieu séparément, durant une période de courte durée et seraient suivis d'une longue période ininterrompue sans élections.

Het verkiezingssalvo houdt in dat de deelstatelijke en federale verkiezingen apart gehouden worden — maar wel binnen een korte periode — waarna een lange, onafgebroken periode zonder verkiezingen volgt.


Cette augmentation de 0,5 p.c. sera toutefois imputée et/ou à valoir sur d'éventuelles autres augmentations du salaire horaire et/ou d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116; arrêté royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, seraient octroyés aux ouvriers pendant la durée de la présente convention collec ...[+++]

Deze verhoging met 0,5 pct. gebeurt evenwel na verrekening en/of in voorafname van eventuele verhogingen van het uurloon en/of andere voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. 120793/CO/116; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, die zouden toegekend worden aan de arbeiders tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conditions de fond 41. Une demande de clémence comprend une déclaration de clémence écrite contenant : a. le nom et l'adresse de la personne morale qui introduit la demande de clémence, ainsi que les noms et fonctions des personnes physiques du demandeur qui sont (étaient) impliquées dans le cartel (10), b. le nom et l'adresse des autres entreprises ou associations d'entreprises qui participent ou ont participé au cartel et les noms et fonctions des autres personnes physiques qui sont (étaient) impliquées dans le cartel, c. une description détaillée du cartel présumé, en ce compris : i. les objectifs, activités et fonctionnement, ii. les produits ou services en cause, iii. l'étendue géographique, iv. la ...[+++]

Inhoudelijke vereisten 41. Een clementieverzoek omvat een schriftelijke clementieverklaring met daarin : a. de naam en het adres van de rechtspersoon die het clementieverzoek indient, alsook de namen en functies van de natuurlijke personen die bij de verzoeker betrokken (geweest) zijn bij het kartel (10), b. de naam en het adres van de andere ondernemingen of ondernemingsverenigingen die deelnemen of deelgenomen hebben aan het kartel, alsook de namen en functies van de andere natuurlijke personen die betrokken (geweest) zijn bij het kartel, c. een gedetailleerde beschrijving van het vermeende kartel, inclusief : i. de doelstellingen, act ...[+++]


Certaines informations font état de la fermeture déjà actuelle ou future, d'environ 3.000 places de pré-accueil dans notre pays. Pour exemple, des centres ouverts dans l'urgence pour une durée limité tels que des locaux scouts, des centres de vacances ou de la Croix-Rouge seraient visés par ces fermetures.

Naar verluidt werden er al of worden er binnenkort ongeveer 3.000 preopvangplaatsen in ons land gesloten, onder meer in voorzieningen die in allerijl voor een beperkte duur opengesteld werden, zoals scoutslokalen, vakantieparken of centra van het Rode Kruis.


D'après les informations qui sont en notre possession, seraient considérés comme spéculateurs les investisseurs particuliers qui détiennent des titres financiers pour une durée inférieure à six mois.

Volgens de informatie waarover we beschikken, zouden particuliere investeerders die effecten minder dan zes maanden in portefeuille houden, beschouwd worden als speculanten.


En ce qui concerne votre affirmation selon laquelle l’impact et la durée des incidents seraient inférieures sur le ring, je peux vous affirmer que ce n’est absolument pas correct.

Met betrekking tot uw stelling als zouden de impact en de duurtijd van incidenten lager zijn op de ring dan elders, kan ik stellen dat dit absoluut niet correct is.


(b) Les effets du passage à un système double dans lequel les chômeurs de courte durée seraient protégés en matière de sécurité sociale par le biais de l'assurance-chômage et les chômeurs de longue durée par le biais d'une aide sociale fixée en fonction des ressources dépendent évidemment de la manière dont on aura concrétisé ce système.

(b) De verdelings- en kostprijsgevolgen van een omschakeling naar een tweeledig stelsel, waarbij kortdurige werkloosheid wordt beschermd in de sociale zekerheid en langdurig werklozen worden opgevangen in een middelen- en inkomensgetoetst bijstandsluik, worden vanzelfsprekend bepaald door de concrete invulling van dit stelsel.


Pour opérer une plus grande sélectivité en matière de chômage, l'on pourrait, en Belgique, remplacer le système unique par un système double dans lequel les chômeurs de courte durée seraient protégés par le biais de l'assurance-chômage et les chômeurs de longue durée par le biais d'une aide sociale fixée en fonction des ressources.

Een grotere selectiviteit in de werkloosheid zou er voor België op neer kunnen komen dat het eenheidsstelsel wordt vervangen door een tweeledig systeem, waarbij kortdurige werkloosheid beschermd wordt door de werkloosheidsverzekering en langdurig werklozen worden opgevangen in een middelen- en inkomensgetoetst bijstandsluik.


w