Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès la prochaine rentrée parlementaire " (Frans → Nederlands) :

10. En conséquence, le gouvernement veillera à ce que le dossier d'approbation parlementaire de la Convention SID, accord, protocoles et déclarations, soit déposé pour la prochaine rentrée parlementaire.

10. Bijgevolg zal de regering erover waken dat het dossier betreffende de parlementaire goedkeuring van de DIS-Overeenkomst, het akkoord, de protocollen en de verklaringen, wordt neergelegd bij de opening van het volgende parlementaire jaar.


Cette dernière sera-t-elle abordée dès le début des discussions du budget 2007, à savoir lors la prochaine rentrée parlementaire ?

Zal die kwestie reeds besproken worden bij het begin van de bespreking van de begroting voor 2007, dus na het reces ?


Il contient un premier train de mesures qui seront ensuite complétées par un projet de réforme de l'impôt des personnes physiques qui, s'inspirant des principes énoncés dans la déclaration gouvernementale, sera présenté dès la prochaine rentrée parlementaire.

Het bevat een eerste pakket maatregelen dat zal worden aangevuld met een ontwerp tot hervorming van de personenbelasting, gebaseerd op de principes uit de regeringsverklaring, dat na het volgende parlementaire reces zal worden ingediend.


Face à de telles mauvaises nouvelles, il est probable que la rentrée parlementaire soit marquée par des protestations de la part des organisations syndicales, et donc par d'importantes perturbations.

Dat slechte nieuws maakt dat we bij de aanvang van het parlementaire jaar protest van de vakbonden en grote beroering mogen verwachten.


Le 19 mars 2015, lors des débats parlementaires relatifs au projet de loi portant des dispositions concernant les pensions du secteur public, vous affirmez que le projet de loi en question a été approuvé en première lecture par le Conseil des ministres, qu'il sera soumis "prochainement" à la Commission des entreprises publiques, ensuite au comité militaire et, enfin, au Comité A. Il ne sera soumis à l'avis du Conseil d'État (section législation) qu'à la fin cette procédure.

Op 19 maart 2015 gaf u tijdens de parlementaire besprekingen ter zake te kennen dat het "wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector" na een eerste lezing door de ministerraad was goedgekeurd en 'binnenkort' aan het Comité Overheidsbedrijven, vervolgens aan het Militair Comité en ten slotte aan het Comité A zou worden overgezonden. De voornoemde tekst zal pas op het einde van deze procedure aan de Raad van State (afdeling Wetgeving) voor advies worden overgezonden.


Ensuite, lors de nos débats parlementaires au sujet du projet de loi concernant les pensions du secteur public, vous nous indiquiez que l'avant-projet de loi approuvé par le Conseil des ministres serait soumis "prochainement" à la concertation sociale et qu'il sera ensuite envoyé au Conseil d'État.

Tijdens het parlementaire debat over het wetsontwerp houdende bepalingen betreffende de pensioenen van de publieke sector liet u weten dat het door de ministerraad goedgekeurde voorontwerp van wet op korte termijn aan de sociale partners zou worden voorgelegd en vervolgens voor advies aan de Raad van State zou worden overgezonden.


Comme j'ai eu l'occasion de l'écrire en réponse à une autre question parlementaire à propos du même sujet, je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l'évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d'être soulevée en vue d'éventuelles adaptations (Question n° 60 de monsieur Jan Penris du 13 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 9) C'est pourquoi, j'ai décidé de mettre en place prochainement un groupe de travail réunissant les responsables des services du protocole au niv ...[+++]

Zoals ik reeds geantwoord heb op een andere parlementaire vraag betreffende hetzelfde onderwerp, ben ik mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen (Vraag nr. 60 van de heer Jan Penris van 13 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 9) Daarom heb ik besloten om binnenkort een werkgroep op te richten die samengesteld zou zijn uit de verantwoordelijken van de prot ...[+++]


Le Conseil et le Parlement sont d'accord sur plus de 95 % du texte; j'engage donc les législateurs à achever les dernières négociations pour que cet important train de mesures puisse être adopté rapidement - c'est-à-dire, je l'espère, lors de la prochaine session parlementaire.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers daarom op aan de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen - naar ik hoop tijdens de volgende vergader­periode van het Parlement.


Je lui poserai donc une question écrite à ce sujet afin que nous puissions disposer de ces informations en octobre, lors de la prochaine rentrée parlementaire.

Ik zal hem dan ook een schriftelijke vraag stellen, zodat we bij het begin van het nieuwe parlementair jaar in oktober dat overzicht zouden hebben.


- Monsieur le président, j'avais cru comprendre que le groupe de travail « Espace » était reconstitué jusqu'à la prochaine rentrée parlementaire.

- Mijnheer de voorzitter, ik had begrepen dat de werkgroep `Ruimtevaart' opnieuw samengesteld was tot na de opening van het volgende parlementaire jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès la prochaine rentrée parlementaire ->

Date index: 2022-04-16
w