Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors seraient automatiquement soumises " (Frans → Nederlands) :

En outre, la proposition modifie la réglementation qui s'applique, en ce qui concerne les élections communales, aux non-Belges qui sont citoyens de l'Union européenne, dans la mesure où ces personnes seraient mentionnées d'office sur la liste des électeurs et, dès lors, seraient automatiquement soumises à l'obligation de vote, ce qui serait d'ailleurs également le cas pour les autres étrang ...[+++]

Bovendien wijzigt het voorstel de regeling die met betrekking tot de gemeentelijke verkiezingen geldt voor niet-Belgen die burger zijn van de Europese Unie, in die zin dat die personen ambtshalve op de kiezerslijst zouden worden vermeld en bijgevolg automatisch zouden worden onderworpen aan de stemplicht, zoals trouwens ook het geval zou zijn voor de andere vreemdelingen.


Si le critère du PIB par habitant est maintenu, on assisterait à une baisse du PIB moyen de l'Union et des régions aujourd'hui éligibles à l'objectif 1 seraient automatiquement écartées de l'intervention communautaire.

Als het BBP per inwoner blijft gelden zou het gemiddelde BBP van de Unie dalen. Logisch gevolg hiervan is dat de regio's die op dit moment wel onder doelstelling 1 vallen dan niet meer voor communautaire bijstand in aanmerking komen.


Lorsqu’un acte d’exécution relatif à l’équivalence est retiré, les transactions réalisées par les contreparties sont à nouveau automatiquement soumises à toutes les exigences prévues aux articles 28 et 29.

Indien de uitvoeringshandeling inzake gelijkwaardigheid wordt ingetrokken, zijn transacties van tegenpartijen automatisch opnieuw aan alle in de artikelen 28 en 29 van deze verordening vastgestelde vereisten onderworpen.


En Finlande, selon l'analyse de la Commission, des effets anticoncurrentiels seraient susceptibles d'apparaître sur le marché des services complets de distribution automatique (y compris dans le segment de la distribution de boissons chaudes par des fournisseurs de services complets) et sur le marché global des services de distribution automatique en raison ...[+++]

In Finland zouden, volgens de analyse van de Commissie, door het hoge gecombineerde marktaandeel van de partijen waarschijnlijk concurrentieverstorende effecten spelen op de markt voor totaaloplossingen voor automaten (met onder meer het segment voor warme dranken verzorgd door totaalleveranciers) en op de algemene markt voor vendingdiensten.


Lorsqu'un acte d'exécution relatif à l'équivalence est retiré, les contreparties sont à nouveau automatiquement soumises à toutes les exigences prévues par le présent règlement.

Indien de uitvoeringshandeling inzake gelijkwaardigheid wordt ingetrokken, zijn de tegenpartijen automatisch opnieuw aan alle in de verordening vastgestelde vereisten onderworpen.


Il n'est dès lors pas possible que le Roi prenne, en vertu de cette délégation de pouvoirs, des mesures modifiant des lois qui seraient soumises à la procédure obligatoirement bicamérale.

Bijgevolg is het niet mogelijk dat de Koning krachtens die bevoegdheidsdelegatie maatregelen neemt tot wijziging van wetten die onder de verplicht bicamerale procedure vallen.


Lors de déclarations faites à la presse, plusieurs membres du gouvernement ont annoncé que les dépenses financées par les dotations seraient dorénavant également soumises à la TVA et aux droits d'accises.

In meerdere persverklaringen hebben leden van de regering aangekondigd dat er op de uitgaven van de dotaties voortaan ook BTW en accijns zal worden betaald.


Lors de déclarations faites à la presse, plusieurs membres du gouvernement ont annoncé que les dépenses financées par les dotations seraient dorénavant également soumises à la TVA et aux droits d'accises.

In meerdere persverklaringen hebben leden van de regering aangekondigd dat er op de uitgaven van de dotaties voortaan ook BTW en accijns zal worden betaald.


Quelle que soit la solution adoptée, la collecte et la gestion de données à caractère personnel dans les bases de données du registre TLD seraient naturellement soumises aux dispositions de la législation et des politiques européennes en matière de protection des données et de protection des consommateurs.

Het verzamelen en beheren van persoonsgegevens in de TLD Registry-databases blijft, ongeacht welke oplossing er wordt gekozen, uiteraard onderworpen aan de Europese wetgeving inzake gegevens- en consumentenbescherming.


La commission a dès lors estimé que toutes les demandes portant sur un montant inférieur à 2 500 euros seraient soumises au juge de paix.

De commissie oordeelde dan ook dat alle vorderingen tot 2500 euro bij de vrederechter moeten worden ondergebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors seraient automatiquement soumises ->

Date index: 2022-03-07
w