Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat doit davantage » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelle est la réaction de la Belgique face à la décision de M. Poutine de déployer plus de 40 nouveaux missiles nucléaires d'ici la fin de l'année? b) Quelles sont les conséquences d'une telle décision sur les divers accords internationaux en matière de réduction des armements nucléaires? c) Considérez-vous que tout cela justifie davantage la modernisation et le maintien de la capacité nucléaire tactique présente en Belgique (avec les B61 actuelles ou leurs remplaçantes modernisées (B61-12))? d) Ou au contraire que cela ne doit pas avoir d'impact sur le ...[+++]

2. a) Hoe reageert ons land op de beslissing van Poetin om tegen eind dit jaar 40 nieuwe kernraketten te installeren? b) Wat is de impact van die beslissing op de onderscheiden internationale non-proliferatieverdragen? c) Is een en ander voor u een reden om de in ons land aanwezige tactische nucleaire capaciteit (met de huidige B61-kernbommen of de gemoderniseerde B61-12 kernbommen die ze zullen vervangen) te behouden en te moderniseren? d) Of moet dat alles geen invloed hebben op het debat rond de relevantie van de aanwezigheid van d ...[+++]


Selon la ministre, le débat sur la structure doit être bien davantage axé sur la responsabilisation que sur les coûts.

Volgens de minister moet het structuurdebat dan weer vooral gericht zijn op responsabilisering in plaats van op de kosten.


Certains vont encore plus loin, aux États-Unis le débat est plus poussé qu'en Europe — en considérant que l'autorité publique doit prévoir davantage de contraintes directes sur l'organisation.

Sommigen gaan daarin nog verder — en de discussie hierover is in de Verenigde Staten scherper dan in Europa — door te beweren dat de overheid directere beperkingen moet opleggen aan de organisatie.


Ou la ministre maintient-elle son point de vue, à savoir que le débat sur la structure doit être bien davantage axé sur la responsabilisation que sur les coûts ?

Of blijft de minister bij haar standpunt dat het structuurdebat vooral moet zijn gericht op responsabilisering in plaats van op de kosten?


Selon la ministre, le débat sur la structure doit être bien davantage axé sur la responsabilisation que sur les coûts.

Volgens de minister moet het structuurdebat dan weer vooral gericht zijn op responsabilisering in plaats van op de kosten.


Ou la ministre maintient-elle son point de vue, à savoir que le débat sur la structure doit être bien davantage axé sur la responsabilisation que sur les coûts ?

Of blijft de minister bij haar standpunt dat het structuurdebat vooral moet zijn gericht op responsabilisering in plaats van op de kosten?


Dans cette perspective, le débat doit davantage prendre en compte l'avis de l'industrie par la participation du comité consultatif pour la pêche et l'aquaculture (CCPA) et du comité du dialogue social dans le secteur de la pêche maritime, étant donné qu'un système de gestion performant nécessitera une gouvernance forte à tous les niveaux.

In dit verband zal, aangezien een goed functionerend RGB-systeem een sterk draagvlak op alle niveaus vergt, in het debat ook plaats moeten worden ingeruimd enerzijds voor de mening van de visserijsector, en wel door het woord te geven aan het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), en anderzijds voor de inbreng van het Comité voor de sociale dialoog in de sector zeevisserij.


Notre débat doit se faire au niveau de base et la Commission doit aussi être consciente que, dans cette affaire, elle doit écouter davantage le Parlement et les députés.

Wij moeten onze discussie aan de basis voeren, de Commissie moet beseffen dat zij beter moet luisteren naar het Parlement en de afgevaardigden.


– (DE) Madame la Présidente, ce qui me surprend particulièrement dans ce débat, c'est que même si certains de nos collègues députés souhaitent formuler en détail comment la concurrence doit se produire – et il existe plusieurs moyens possibles de le faire –, ils ne sont pas prêts à parler de davantage de transparence, davantage d'incitants en vue d'économiser de l'énergie, des opportunités pour les consommateurs d'énergie de dépose ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik verbaas mij in dit debat het meest over sommige van onze medeleden die gedetailleerd willen beschrijven hoe concurrentie moet plaatsvinden (daar zijn trouwens meerdere manieren voor mogelijk), maar niet bereid zijn te spreken over grotere transparantie, hogere premies voor energiebesparing, mogelijkheden voor energieconsumenten om klachten in te dienen of de strijd tegen energiearmoede.


Elle peut et doit davantage encore devenir un lieu de réflexion sur le savoir, ainsi que de débat et de dialogue entre scientifiques et citoyens.

Zijn kan en moet nog meer een oord worden van beraad over kennis en van debat en dialoog tussen wetenschappers en burgers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat doit davantage ->

Date index: 2020-12-31
w