Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat est mené de manière très approfondie » (Français → Néerlandais) :

Selon M. Anciaux, le débat est mené de manière très approfondie et même plus large au Sénat.

Volgens de heer Anciaux is het debat zeer grondig en zelfs breder gevoerd in de Senaat.


L'étude, menée de manière très approfondie et conformément aux directives du Parlement, a abouti à douze recommandations en vue d'améliorer le fonctionnement de l'Agence.

De studie werd zeer gedetailleerd verricht volgens de opdracht van het Parlement en ingeleverd met twaalf aanbevelingen ter verbetering van het functioneren van het agentschap.


M. Hugo Vandenberghe estime que le débat sur le principe de proportionnalité devrait en tout cas être mené de manière plus approfondie.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het debat over het evenredigheidsbeginsel in elk geval grondiger zou moeten worden gevoerd.


M. Hugo Vandenberghe estime que le débat sur le principe de proportionnalité devrait en tout cas être mené de manière plus approfondie.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het debat over het evenredigheidsbeginsel in elk geval grondiger zou moeten worden gevoerd.


Les éléments décrits dans ce rapport l'ont néanmoins été avec toute la rigueur scientifique possible mais certaines analyses n'ont pu être menées de manière aussi approfondie qu'il eût fallu.

Niettemin hebben ze alle elementen met een zo groot mogelijke wetenschappelijke nauwkeurigheid beschreven, al konden ze bepaalde zaken niet grondig genoeg analyseren.


Le Comité permanent R a mené une enquête très approfondie sur les tenants et aboutissants de ces deux avis.

Het Vast Comité I heeft intensief onderzoek verricht naar het hoe en het waarom van deze twee adviezen.


Comme je l’ai dit, le Conseil Ecofin a demandé à un groupe de travail d’analyser la situation de manière très approfondie et très détaillée, ainsi que tout nouvel instrument ou toute nouvelle mesure susceptible, à l’avenir, d’empêcher des situations telles que celles-ci de toucher les marchés financiers européens.

Zoals ik reeds gezegd heb, heeft de Ecofin-Raad een werkgroep verzocht om de situatie, en de mogelijke nieuwe instrumenten of maatregelen die in de toekomst kunnen voorkomen dat dergelijke situaties gevolgen hebben voor de Europese financiële markten, zeer grondig en uitvoerig te analyseren.


5. Votre rapporteur a visité les deux côtés de la ligne de contrôle et mené des consultations très approfondies avec des personnalités politiques de tous les niveaux (gouvernement et opposition), y compris le All Party Hurriyat Conference (APHC), des représentants de la société civile, des universitaires, des hommes d'affaires, des commissions des droits de l'homme, des diplomates internationaux et des militaires, des occupants de camps de "migrants" et de réfugiés, des représentants du Conseil, de la Commission et d'ambassades et de nombreux citoyens de l'Union européenne d' ...[+++]

5. Uw rapporteur bezocht beide zijden van de bestandslijn en voerde intensieve gesprekken met politici op elk niveau (zowel de machthebbers als de oppositie), ook met alle partijen van de Hurriyat conferentie (APHC), het maatschappelijk middenveld, academici, zakenlieden, mensenrechtencommissies, internationale diplomaten en militairen, alsook met bewoners van de "migranten"- en vluchtelingenkampen, de Raad, de Commissie en vertegenwoordigers van ambassades en ook nog met vele EU-burgers van Kasjmiri origine.


Nous avons déjà eu l'occasion d'en débattre de manière très approfondie, à l'occasion du débat sur l'aide aux Balkans.

Wij hebben over de hulp aan de Balkan al uitvoerig gedebatteerd.


Je pense que nous sommes aussi en droit d'attendre que les codes de conduite prévus, grâce auxquels nous ouvrons un très large champ d'autorégulation aux participants au commerce électronique, soient élaborés le plus vite possible, de manière très approfondie, en impliquant les organisations de protection des consommateurs et de la façon la plus contraignante et la plus applicable possible.

Met de voorziene gedragscode bieden we de deelnemers aan de elektronische handel enorme mogelijkheden tot zelfregulering. Ik vind wel dat we mogen verwachten dat deze code zo snel mogelijk tot stand komt, en dat dit gebeurt in overleg met de consumentenorganisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat est mené de manière très approfondie ->

Date index: 2022-12-21
w