Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat et quel meilleur forum " (Frans → Nederlands) :

Je suis persuadé que nous avons besoin d’un véritable débat et quel meilleur forum pour débattre de notre avenir et de nos objectifs que ces élections au niveau européen?

Ik geloof dat we een echt debat nodig hebben en in een democratie vindt het beste debat plaats met verkiezingen op Europees niveau, waarbij het gaat om onze toekomst en onze doelstellingen.


Dans les débats sur une meilleure définition de l'hydrogène en tant que moyen de propulsion (hydrogène pur, mélange d'hydrogène et de gaz naturel), la définition proposée apparaît plus simple - il est question ici d'un véhicule dont le système de propulsion utilise de l'hydrogène, et ce, quel que soit l'état de ce dernier.

Er heeft een discussie plaatsgevonden over een betere definitie van waterstof als aandrijvingsmiddel (zuiver waterstof, een mengsel van waterstof en aardgas). De nieuwe definitie is duidelijker: er wordt verwezen naar voertuigen die waterstof gebruiken, ongeacht de vorm.


I. considérant que le débat scientifique en cours ne met plus en doute les causes sous-jacentes du réchauffement global et du changement climatique; considérant qu'un débat scientifique quel qu'il soit est simplement l'expression du progrès scientifique visant à clarifier les incertitudes ou les doutes qui subsistent et qu'un tel débat est traditionnellement guidé par la recherche d'une meilleure compréhension de l'impact de l'ac ...[+++]

I. overwegende dat in het voortgaande wetenschappelijke debat de onderliggende oorzaken van de opwarming van de aarde en de klimaatverandering niet langer meer in twijfel worden getrokken; overwegende dat ieder wetenschappelijk debat slechts de wetenschappelijke vooruitgang tot uitdrukking brengt die gericht is op het wegnemen van de resterende onzekerheden en twijfels en van oudsher wordt gekenmerkt door het streven naar een beter begrip van de invloed van de mens op natuurlijke processen,


I. considérant que le débat scientifique en cours ne met plus en doute les causes sous-jacentes du réchauffement global et du changement climatique; considérant qu'un débat scientifique quel qu'il soit est simplement l'expression du progrès scientifique visant à clarifier les incertitudes ou les doutes qui subsistent et qu'un tel débat est traditionnellement guidé par la recherche d'une meilleure compréhension de l'impact de l'ac ...[+++]

I. overwegende dat in het voortgaande wetenschappelijke debat de onderliggende oorzaken van de opwarming van de aarde en de klimaatverandering niet langer meer in twijfel worden getrokken; overwegende dat ieder wetenschappelijk debat slechts de wetenschappelijke vooruitgang tot uitdrukking brengt die gericht is op het wegnemen van de resterende onzekerheden en twijfels en van oudsher wordt gekenmerkt door het streven naar een beter begrip van de invloed van de mens op natuurlijke processen,


Au lieu de cela, la discussion dégénère en un débat médiocre entre responsables gouvernementaux qui semblent uniquement préoccupés de se partager des postes, quels que soient les pays, petits ou grands, du Nord, du Sud, de l’Est, de l’Ouest, à gauche ou à droite, et non de savoir quel est en fait le meilleur candidat pour assumer ces responsabilités.

Maar in plaats daarvan ontaardt de discussie in een zielig debat tussen regeringsleiders die er alleen maar op uit lijken te zijn elkaar baantjes toe te spelen – het maakt daarbij niet uit of ze van kleine landen zijn of van grote, van noord, zuid, oost of west, van links of rechts – zonder zich af te vragen welke kandidaat het meest geschikt is om deze verantwoordelijkheden op zich te nemen.


D’une certaine manière, il constitue un prélude au débat qui se tiendra en commission, car nous avons examiné quelle était la meilleure façon de s’assurer que les investissements nécessaires soient consentis dans le secteur de l’électricité et celui de l’énergie en général, et quels étaient les meilleurs moyens de garantir que des investissements soient réalisés et que le système fonctionne correctement.

In zekere zin is het een inleiding tot het debat dat in de commissie zal worden gehouden, omdat we hebben bekeken hoe we er het beste voor kunnen zorgen dat de noodzakelijke investeringen in de stroomsector en de energiesector in het algemeen worden gedaan en hoe we kunnen garanderen dat het systeem goed functioneert.


Le Conseil a tenu un débat d'orientation sur la proposition de la Commission relative à l'huile d'olive, en se concentrant sur la durée de la prorogation des régimes d'aide à la production et sur la question de savoir quel serait le meilleur moment pour introduire le nouveau régime concernant les organisations d'opérateurs dans le secteur de l'huile d'olive.

De Raad hield een oriënterend debat over het Commissievoorstel voor de olijfoliesector, en schonk daarbij vooral aandacht aan de duur van de verlenging van de bestaande productiesteunregelingen en aan de vraag welke het meest geschikte tijdstip is om nieuwe maatregelen voor organisaties van marktdeelnemers in de olijfoliesector in te voeren.


Ce forum vise à développer une analyse complète et exhaustive des mesures d'appui à la création et de soutien au démarrage existant dans les pays européens, afin de diffuser l'information et stimuler un débat sur les facteurs de succès des "meilleures pratiques" sélectionnées ainsi que de leur transposition éventuelle.

Doel van dit forum is een volledige, uitvoerige analyse op te stellen van de in de Europese landen bestaande steunmaatregelen voor de oprichting en de start van ondernemingen, ten einde informatie te verspreiden en een debat op gang te brengen over de succesfactoren van de geselecteerde "beste praktijken", alsmede van hun eventuele toepassing.


Ensuite, du 18 au 20 novembre, de jeunes délégués sélectionnés dans les forums nationaux se rendront à Londres, au musée de la Science, pour un dernier forum : une série de débats viseront à identifier les grandes questions culturelles qui sont au coeur de la nouvelle génétique, et à déterminer sur quels points il existe, à travers l'Europe, des consensus et des divergences dans ce domaine.

Vervolgens gaan jonge vertegenwoordigers van deze nationale forums van 18 tot 20 november naar het Science Museum in Londen voor een laatste forum: in een reeks discussies worden daar de grote culturele vraagstukken aan de orde gesteld die de kern van de nieuwe genetica raken en wordt nagegaan op welke punten er in heel Europa consensus en afwijkende meningen bestaan.


Complémentaire de la Semaine, au sens où il vise également à contribuer à établir, à l'échelle européenne, des relations plus riches et de meilleure qualité entre la science et la société, le Forum, par le biais d'une série de conférences et d'études, entend promouvoir la réflexion et le débat plus spécifiquement sur les aspects sociaux, éthiques, culturels ou historiques de la science et de la technologie en Europe.

In aanvulling op de week, in zoverre die tevens wil bijdragen tot de totstandbrenging op Europese schaal van vruchtbaardere en betere relaties tussen wetenschap en maatschappij, wil het Forum via een reeks conferenties en studies de bezinning op en de discussie over meer speciaal de sociale, ethische, culturele en historische aspecten van wetenschap en technologie in Europa bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat et quel meilleur forum ->

Date index: 2021-04-06
w