Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat ici aussi » (Français → Néerlandais) :

M. Pieters dit dès lors espérer qu'il sera possible, ici aussi, d'avoir un débat parlementaire sérieux. Il se demande en outre dans quelle mesure le financement des différents régimes de pension — et, notamment, leur autofinancement — et le statut fiscal seront examinés.

Spreker vraagt zich verder af in welke mate de financiering van de verschillende pensioenstelsels — en met name hun zelfbedruipendheid — en het fiscaal statuut zullen worden bekeken.


Ici aussi, je pense qu'il serait utile d'organiser un débat entre les membres du GOF et les instances de contrôle officielles de l'offre de services SMS, MMS et LBS à valeur ajoutée.

Ook hier denk ik dat het nuttig zou zijn om een debat te organiseren tussen de leden van het GOF en de officiële instanties voor de controle op de SMS-, MMS- en LBS-diensten met toegevoegde waarde.


Mais, Mesdames et Messieurs les députés, soyons là aussi extrêmement clairs: la Commission va présenter un budget ambitieux mais il ne faut pas simplement tenir ce débat ici, au Parlement européen, il faut gagner l’opinion publique européenne.

Maar dames en heren, laat ons ook hierin heel erg duidelijk zijn: de Commissie zal een ambitieuze begroting indienen, maar het debat hierover moet niet alleen hier, in het Europees Parlement, worden gevoerd, we moeten de Europese publieke opinie voor ons zien te winnen.


La question de la sécurité alimentaire devrait donc être prépondérante dans ce débat, mais aussi dans le débat relatif à la politique agricole après 2013, car je pense que la dernière chose dont nous avons besoin est de devoir constater d’ici quelques temps que nous sommes aussi dépendants vis-à-vis de pays tiers éloignés pour obtenir notre pain quotidien que nous le sommes actuellement pour l’énergie.

Voedselzekerheid moet dan ook leidend zijn in dit debat, maar vooral ook in het debat over het landbouwbeleid na 2013. Want het laatste waaraan we volgens mij behoefte hebben, is straks te moeten vaststellen dat we net zo afhankelijk zijn geworden van het verre buitenland voor ons dagelijks brood als we nu zijn voor energie.


Nous aborderons ce problème cet après-midi dans le cadre du débat sur la pauvreté en matière d’énergie, un autre problème que nous avons soulevé à plusieurs reprises sans obtenir de réponse de la part de la Commission, qui ici aussi doit encore mettre de réelles initiatives en chantier.

We zullen deze kwestie vanmiddag bespreken als we het hebben over energiearmoede - nog een onderwerp dat wij herhaaldelijk hebben aangekaart en waarop we geen antwoord van de Commissie hebben gekregen, waarvoor de Commissie nog steeds met echte initiatieven moet komen.


Ici aussi, cependant - comme l’ont clairement montré le débat en cette Assemblée et les auditions dans les deux commissions -, des lacunes manifestes existent en matière d’harmonisation et de réglementation.

Zoals het plenaire debat en de hoorzittingen in de beide commissies hebben aangetoond, is er echter ook hier sprake van duidelijke tekortkomingen op het gebied van harmonisatie en regulering.


Ici aussi, je pense qu'il serait utile d'organiser un débat entre les membres du GOF et les instances de contrôle officielles de l'offre de services SMS, MMS et LBS à valeur ajoutée.

Ook hier denk ik dat het nuttig zou zijn om een debat te organiseren tussen de leden van het GOF en de officiële instanties voor de controle op de SMS-, MMS- en LBS-diensten met toegevoegde waarde.


Cette commission d'appel externe émet un avis conforme et définitif à la commission paritaire; ici aussi, la confidentialité s'applique aussi bien dans les débats que sur les détails de l'avis prononcé.

Deze externe beroepscommissie geeft een eensluidend en definitief advies aan het paritair comité; ook hier geldt de confidentialiteit zowel over de debatten als over de details van het uitgesproken advies.


Les parlements doivent eux aussi prendre part à ce débat, ce qui fournit une excellente occasion de rappeler que nous menons ce débat régulièrement ici aussi au Parlement européen.

Ook de parlementen moeten bij de gesprekken worden betrokken en nu hebben wij hier een goede gelegenheid te zeggen dat wij dit debat ook in de Europese parlementen zullen aangaan.


La commission a approuvé le projet, aujourd'hui nous le traitons en séance plénière, et j'espère que nous aurons un débat ici aussi.

De commissie heeft het ontwerp goedgekeurd, vandaag behandelen we het in plenaire vergadering en ik hoop ook hier op een debat.




D'autres ont cherché : d'avoir un débat     ici aussi     d'organiser un débat     tenir ce débat     soyons là aussi     dans ce débat     aussi     cadre du débat     qui ici aussi     montré le débat     dans les débats     paritaire ici aussi     débat     doivent eux aussi     aurons un débat ici aussi     débat ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat ici aussi ->

Date index: 2021-11-16
w