Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat s’achève aujourd » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais remercier la présidence d’avoir fait en sorte que le débat s’achève aujourd’hui un quart d’heure avant le vote parce que c’est une manière d’achever dignement le débat, de sorte que nous puissions finir de parler calmement et que les collègues aient le temps d’entrer.

Ik wil het voorzitterschap danken voor het feit dat het debat vandaag een kwartier voor de stemming wordt beëindigd, omdat dit een waardig besluit van het debat mogelijk maakt en we rustig kunnen uitpraten en de leden vervolgens tijd hebben om binnen te komen.


- (EN) Monsieur le Président, il est évidemment important que nous tenions ce débat aujourd’hui, car le 1er janvier, la dernière étape en date de baisse jusqu’à 50 grammes pour le secteur réservé a été franchie, et nous attendons l’étude de la Commission - qui sera publiée, nous l’espérons, en été - sur l’achèvement du marché intérieur à l’horizon 2009.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, dat het belangrijk is dat wij vandaag dit debat voeren, behoeft geen betoog, want op 1 januari is de laatste stap gezet in de beperking van de gereserveerde sector, met een daling van de gewichtsklasse tot 50 gram. Wij zien uit naar de verkennende studie van de Commissie over de voltooiing van de interne markt in 2009, die hopelijk deze zomer zal worden gepubliceerd.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie bekijkt nu hoe de uitbreiding verloopt, en mijns inziens is het niet toevallig dat het dit debat parallel loopt aan het debat over de voortzetting van de Intergouvernementele Conferentie die moet uitmonden in een Europese Grondwet.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie bekijkt nu hoe de uitbreiding verloopt, en mijns inziens is het niet toevallig dat het dit debat parallel loopt aan het debat over de voortzetting van de Intergouvernementele Conferentie die moet uitmonden in een Europese Grondwet.


Aussi, le débat d’aujourd’hui nous fait encore un peu plus avancer sur le chemin de l’approfondissement du marché unique, car l’achèvement du marché intérieur et l’introduction de l’euro créent pour la première fois les conditions cadres propices à une action vraiment efficace des services financiers dans l’UE et, dans le même temps, à une prise en compte de la législation financière et du contrôle financier.

Wij zijn er met het debat van vandaag inderdaad in geslaagd een begin te maken met een verdere uitdieping van de interne markt. Met de interne markt en de euro hebben wij immers enkel de kadervoorwaarden in het leven geroepen die ons in staat stellen de financiële dienstverleners in de EU aan te zetten tot efficiënt handelen. Eveneens kunnen wij nu rekening houden met de ideeën omtrent financiële wetgeving, financieel toezicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat s’achève aujourd ->

Date index: 2021-09-16
w