Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débats qui lui feront suite devraient » (Français → Néerlandais) :

Les efforts devraient à présent essentiellement viser à lui donner une suite appropriée en vue d’évaluer les progrès accomplis lors d’ une seconde conférence ministérielle organisée dans deux ans.

De inspanningen moeten nu worden geconcentreerd op adequate follow-up, zodat de vooruitgang kan worden beoordeeld op een tweede ministeriële conferentie, die over twee jaar zal plaatsvinden.


À la suite de la présentation par la Commission du Livre blanc sur l'avenir de l'Europe, les dirigeants de l'UE devraient adopter la déclaration de Rome dans laquelle ils feront figurer les réussites passées de l'Union, exposeront les défis qui se posent à elle, s'engageront à œuvrer pour l'unité à 27 et renforceront l'action commune dans des domain ...[+++]

Na de presentatie van het witboek over de toekomst van Europa door de Commissie zullen de leiders van de EU-lidstaten in wat "de verklaring van Rome" zal heten, ingaan op de resultaten uit het verleden en de uitdagingen van het heden, en de verbintenis aangaan om ten bate van alle burgers te streven naar eenheid met 27 en naar een krachtiger gemeenschappelijk optreden op essentiële beleidsgebieden.


Une autre membre pense que les débats menés en vue d'introduire une législation générale sur la non-discrimination et l'instauration de nouvelles incriminations pénales, devraient s'accompagner d'une réflexion sur les raisons pour lesquelles les parquets classent sans suites la très grande majorité des plaintes qui sont déposées en cas d'i ...[+++]

Een ander lid meent dat de debatten die gevoerd zijn om een algemene non-discriminatiewetgeving in te voeren en nieuwe feiten strafbaar te stellen gepaard zouden moeten gaan met een speurtocht naar de redenen waarom de parketten de meeste klachten die worden ingediend bij misdrijven van racistische aard, gewoon seponeren.


Un autre membre se demande comment la répartition des tâches devrait selon lui être organisée concrètement, après que la répartition des compétences aura été fixée par arrêté royal, suite au débat parlementaire, si tant est qu'on en tient compte.

Een ander lid vraagt hoe de taakverdeling volgens hem concreet moet worden georganiseerd als de verdeling van de bevoegdheden eenmaal is vastgesteld bij koninklijk besluit, na afloop van het parlementaire debat ­ als daar überhaupt al rekening mee wordt gehouden.


Une fois de plus, elle ne tient aucun compte des signaux que lui ont adressés les citoyens, qui souhaitaient manifestement un débat à la suite de l'affaire Dutroux et qui voulaient une réforme en profondeur de la justice.

Hierbij wordt opnieuw niet gekeken naar de signalen van de burger die duidelijk een debat heeft gewenst naar aanleiding van de zaak Dutroux en een wezenlijke verandering van justitie heeft gewild.


La présente communication et les débats qui lui feront suite devraient faire surgir des idées quant à la manière de fixer des objectifs plus efficaces du point de vue environnemental et économique.

Deze mededeling en de erop volgende debatten moeten leiden tot ideeën over de vraag, hoe streefcijfers kunnen worden vastgesteld die vanuit milieukundig en economisch oogpunt effectiever zijn.


La présente communication et les débats qui lui feront suite devraient faire surgir des idées quant à la manière de fixer des objectifs plus efficaces du point de vue environnemental et économique.

Deze mededeling en de erop volgende debatten moeten leiden tot ideeën over de vraag, hoe streefcijfers kunnen worden vastgesteld die vanuit milieukundig en economisch oogpunt effectiever zijn.


Les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour permettre à un offrant, qui a acquis un certain pourcentage du capital d'une société assorti de droits de vote à la suite d'une offre publique d'acquisition, d'obliger les détenteurs des titres restants à lui vendre leurs titres.

De lidstaten dienen het nodige te doen om een bieder die na het uitbrengen van een openbaar overnamebod een bepaald percentage van het kapitaal van een vennootschap heeft verworven waaraan stemrechten zijn verbonden in staat te stellen de houders van de resterende effecten te verplichten hem hun effecten te verkopen.


Les perspectives que nous voulons offrir à la génération qui nous suit et les dettes que nous lui faisons déjà supporter doivent à nouveau être au coeur du débat politique.

De kansen die we voor de volgende generatie willen scheppen en de schulden die op deze generatie reeds worden afgeschoven, moeten opnieuw centraal staan in het politieke debat.


Nous demandons qu'elle soit concrétisée tout de suite afin de ne pas devoir lui réserver un débat séparé.

Wij vragen om dat meteen te concretiseren zodat we daar geen afzonderlijk debat aan hoeven te wijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats qui lui feront suite devraient ->

Date index: 2022-12-14
w