Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Créancier poursuivant
Créancier saisissant
Diffusion du PV des débats
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Poursuivant
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Saisissant
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «débats se poursuivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


créancier poursuivant | créancier saisissant | saisissant

beslaglegger


Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger

Europese Overeenkomst inzake de doorbetaling van studietoelagen aan in het buitenland studerende studenten


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show


créancier poursuivant

schuldeiser die de vervolging instelt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les débats se poursuivent au sein du Conseil et du Parlement européen en ce qui concerne la proposition relative à la vente à distance de services financiers, considérée comme prioritaire par la présidence.

In de Raad en het Europees Parlement worden de besprekingen over het voorstel inzake de verkoop op afstand van financiële diensten als prioriteit van het voorzitterschap voortgezet.


Ce n'est toutefois pas la fin du processus et il faut que les jeunes soient au cœur du débat sur l'avenir de l'Europe; je souhaite par conséquent que ces réflexions se poursuivent».

Maar dit is niet het einde van het proces – jongeren moeten centraal staan in het debat over de toekomst van Europa, en daarom hoop ik dat dit denkproces wordt voortgezet”.


En dépit, toutefois, des avancées réalisées sur le plan international dans le débat sur des questions telles que la certification et l’application du droit des forêts, la déforestation et la dégradation des forêts se poursuivent à un rythme élevé en de nombreux endroits du globe.

Ondanks de vooruitgang die op internationaal niveau is geboekt bij de behandeling van vraagstukken zoals certificatie en handhaving van de boswetgeving, gaan de ontbossing en de aantasting van bosecosystemen in vele delen van de wereld echter in hoog tempo door.


Je suis donc favorable à ce que le débat se poursuive, en réitérant les regrets que le Conseil soit absent.

Ik zou dan ook graag zien dat het debat doorgang vindt, zij het nogmaals met de aantekening dat ik de afwezigheid van de Raad betreur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc favorable à ce que le débat se poursuive, en réitérant les regrets que le Conseil soit absent.

Ik zou dan ook graag zien dat het debat doorgang vindt, zij het nogmaals met de aantekening dat ik de afwezigheid van de Raad betreur.


Toutefois, les débats se poursuivent aux États-Unis.

De discussies in de Verenigde Staten lopen echter nog.


– (FI) Monsieur le Président, ce rapport a été précédé d’un débat très vif au sein de la commission au début de cette année et il semble que ce débat se poursuive ici en séance plénière.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag werd aan het begin van het jaar voorafgegaan door een zeer verhit debat in de commissie en het lijkt erop dat dit debat hier vandaag in de plenaire vergadering voort duurt.


Je ne veux pas que ce débat se poursuive puis soit utilisé comme excuse par certains États membres pour ne pas développer de stocks nationaux.

Ik wil niet dat dit debat almaar doorgaat en dat het dan door sommige lidstaten wordt gebruikt als excuus om geen nationale voorraden aan te leggen.


Il est toutefois probable que les débats concernant la définition des déchets se poursuivent.

Het ziet er echter naar uit dat het debat over de definitie van afvalstoffen wordt voortgezet.


Poursuivant sa série en cinq parties sur l'innovation rurale, commencée en 1999 en mettant l'accent sur l'élaboration d'une stratégie territoriale, l'observatoire européen LEADER a conclu avec quatre parties sur la compétitivité sociale, la compétitivité environnementale, la compétitivité économique et la compétitivité à l'échelle globale, afin d'animer le débat entre les acteurs ruraux d'Europe qui recherchent une nouvelle forme de compétitivité territoriale fondée sur la concertation et la coopération.

De vijfdelige serie van de ELO over vernieuwing op het platteland, in 1999 geopend met een nummer over het ontwikkelen van een ruimtelijke strategie, is nu afgesloten met de vier vervolgdelen over sociaal concurrentievermogen, milieugericht concurrentievermogen, economisch concurrentievermogen en wereldwijd concurrentievermogen. Dit moet stof voor discussie opleveren ten behoeve van de verschillende partijen op het Europese platteland die op zoek zijn naar een nieuwe vorm van ruimtegebonden mededinging op basis van overleg en samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats se poursuivent ->

Date index: 2022-08-13
w