Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 1993 page » (Français → Néerlandais) :

Considérant que ce n'est pas parce que la référence précise n'a pas été mentionnée à la page 165 de la phase 2 de l'étude d'incidences de plan que pour autant la validation des données qui sont sous-tendues par le propos n'a pas été faite par l'auteur de l'étude d'incidences qui est doublement agréé et désigné conformément à l'article 42 du CWATUP, au terme d'un marché public passé par procédure négociée sans publicité au sens de l'article 17, § 2, 1°, a, de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics ...[+++]

Overwegende dat het niet is omdat de juiste referentie op blz. 165 van fase 2 van het effectenonderzoek voor het gewestplan ontbreekt dat de auteur van het onderzoek, zowel erkend als aangewezen overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek overeenkomstig een overheidsopdracht die gegund is via een onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking in de zin van artikel 17, § 2, 1°, a), van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten van werken, leveringen en diensten, de onderliggen ...[+++]


Dans l'arrêté royal du 12 janvier 2006 introduisant de nouveaux modèles d'avis et modifiant trois arrêtés royaux pris en exécution de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, publié au Moniteur belge n° 28 du 27 janvier 2006, pages 4528 à 4762, [2006/269], les errata suivants doivent être apportés :

In het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot indiening van nieuwe modellen van aankondiging en tot wijziging van drie koninklijke besluiten tot uitvoering van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 28 van 27 januari 2006, blz. 4528 tot 4762, [2006/269], dienen de volgende errata te worden aangebracht :


Accord médico-mutualiste du 18 décembre 1990 Voir tableau dans le bulletin page 4343 Document du ministre du 18 décembre 1992 Voir tableau dans le bulletin page 4343 Accord médico-mutualiste du 13 décembre 1993 Voir tableau dans le bulletin page 4344 Accord médico-mutualiste du 11 décembre 1995 Voir tableau dans le bulletin page 4344 En ce qui concerne le nombre de médecins qui s'engagent partiellement à respecter les termes de l'accord, je peux signaler à l'honorable memb ...[+++]

Akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 18 december 1990 Voor tabel zie bulletin blz. 4343 Document van de minister van 18 december 1992 Voor tabel zie bulletin blz. 4343 Akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 13 december 1993 Voor tabel zie bulletin blz. 4344 Akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 1995 Voor tabel zie bulletin blz. 4344 Wat het aantal artsen betreft die zich gedeeltelijk verbinden de termen van het akkoord na te leven kan ik het geacht lid melden dat wettelijk enkel de weigeringen moeten worden geteld.


En réponse à ma question n° 334 du 28 décembre 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 91 du 21 janvier 1994, page 8886), vous avez déclaré que le Conseil de ministres européens de l'Environnement du 2 décembre 1993 avait confirmé la décision de présenter les rapports nationaux en matière de développement durable à la fin du mois de janvier 1994, après qu'il se fut avéré impossible de transmettre ces rapports à la commission Onu pour le dévelo ...[+++]

Op mijn vraag nr. 334 van 28 december 1993 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 91 van 21 januari 1994, blz. 8886) antwoordde u dat de Raad van Europese ministers van Leefmilieu op 2 december 1993 de beslissing bevestigde om de nationale rapporten inzake duurzame ontwikkeling eind januari 1994 over te zenden, nadat was gebleken dat het niet mogelijk was de verslagen over duurzame ontwikkeling voor 30 november 1993 - de oorspronkelijk vastgestelde datum - aan de Uno-com ...[+++]


Comme j'en ai déjà informé l'honorable membre dans ma réponse à sa question n° 641, posée le 20 décembre 1993, il peut trouver les informations demandées aux points 3 et 4 de sa question dans les brochures contenant les résultats officiels des élections législatives qu'il a déjà reçues gratuitement en vertu de l'arrêté royal du 20 décembre 1984 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 101, page 10308).

Zoals ik het geacht lid al meedeelde in mijn antwoord op zijn vraag nr. 641 van 20 december 1993, kan hij de gevraagde gegevens voor de punten 3 en 4 terugvinden in de brochures met de officiële uitslagen van de parlementsverkiezingen die het geacht lid krachtens het koninklijk besluit van 20 december 1984 al kosteloos werden bezorgd (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 101, blz. 10308).


En réponse à ma question n° 147 du 23 mars 1993 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, n° 66, page 6117), vous avez précisé que la directive 92/49/CEE sur les comptes annuels et comptes consolidés des entreprises, dont la date limite de transposition était fixée au 31 décembre 1993, n'avait pas encore été transposée.

Op mijn vraag nr. 147 van 23 maart 1993 antwoordde u dat richtlijn 92/49/EEG betreffende de jaarrekeningen en geconsolideerde rekeningen van de ondernemingen en met als limietdatum voor omzetting 31 december 1993, nog niet werd omgezet (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 66, blz. 6117).


Comme annoncé en réponse à la question no 536 du 8 novembre 1993, posée par le sénateur Cardoen (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, no 86, session 1992-1993, du 14 décembre 1993, page 4469), la problématique du régime d'imposition des primes et indemnités de contrats d'assurance " revenus garantis " fait l'objet d'un examen dont les conclusions ne sont pas encore définitivement arrêtées.

Zoals ik heb meegedeeld in het antwoord op de vraag nr. 536 van 8 november 1993 van senator Cardoen (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 86, zitting 1992-1993, van 14 december 1993, blz. 4469), wordt het belastingstelsel van de premies en vergoedingen van verzekeringscontracten " gewaarborgd inkomen " thans opnieuw onderzocht; de conclusies liggen evenwel nog niet vast.




D'autres ont cherché : décembre     page     janvier 2006 pages     bulletin page     janvier 1994 page     mars     novembre     décembre 1993 page     décembre 1993 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1993 page ->

Date index: 2023-03-02
w