Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Apprêter le restaurant pour le service
Armement
Cantine
Commissariat de bord
Décent
Garçon de restaurant
Horeca
Hôtellerie
Industrie de la restauration
Professeur de restauration
Profession de la restauration
Programme en faveur du travail décent
Programme pour un travail décent
Préparer le restaurant pour le service
Préparer le restaurant pour le service à la clientèle
Ravitaillement
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Restaurant
Restaurant d'entreprise
Restauration aérienne
Restauration collective
Serveur de restaurant
Service commissariat

Vertaling van "décentes pour restaurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme en faveur du travail décent | programme pour un travail décent

agenda voor waardig werk | Programma voor fatsoenlijk werk


professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

leerkracht koken beroepsonderwijs | vakdocent koken beroepsonderwijs | leerkracht voeding beroepsonderwijs | vakdocent voeding beroepsonderwijs


industrie de la restauration [ horeca | restaurant ]

horecabedrijf [ restaurant ]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle

het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden


restauration collective [ cantine | restaurant d'entreprise ]

collectieve maaltijdverstrekking [ bedrijfsrestaurant | cantine ]


armement | assistance à la restauration ou au service du commissariat(catering) | commissariat de bord | hôtellerie | ravitaillement | restauration aérienne | service commissariat

boordrestauratie-of cateringdiensten | catering


profession de la restauration

beroep in de horecasector


garçon de restaurant(B + L) | serveur de restaurant

restaurantkelner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« En dialogue. Rapport bisannuel — décembre 2003 », Chapitre: « Vers la restauration du droit à un logement décent », p. 179.

In dialoog, tweejaarlijks verslag — december 2003, hoofdstuk « Naar het herstel van het recht op een behoorlijke huisvesting », blz. 185.


« En dialogue. Rapport bisannuel — décembre 2003 », Chapitre: « Vers la restauration du droit à un logement décent », p. 179.

In dialoog, tweejaarlijks verslag — december 2003, hoofdstuk « Naar het herstel van het recht op een behoorlijke huisvesting », blz. 185.


« En dialogue. Rapport bisannuel — décembre 2003 », Chapitre: « Vers la restauration du droit à un logement décent », p. 179.

In dialoog, tweejaarlijks verslag — december 2003, hoofdstuk « Naar het herstel van het recht op een behoorlijke huisvesting », blz. 185.


« En dialogue. Rapport bisannuel — décembre 2003 », Chapitre: « Vers la restauration du droit à un logement décent », p. 179.

In dialoog, tweejaarlijks verslag — december 2003, hoofdstuk « Naar het herstel van het recht op een behoorlijke huisvesting », blz. 185.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fait part de sa préoccupation au sujet des conséquences de la crise de l'EHEC qui ont mis de nombreux producteurs de légumes de l'Union dans une situation extrêmement difficile dans laquelle la demande a décliné sensiblement du jour au lendemain et où les producteurs, soit ne vendaient pas du tout leurs produits, soit les vendaient à un prix très bas; demande l'établissement d'un fonds spécial approprié pour couvrir les pertes de revenus réelles des producteurs de légumes causées par la crise et des mesures de promotion décentes pour restaurer la confiance des consommateurs et pour stimuler la consommation de légumes dans l'Union;

6. toont zich bezorgd over de gevolgen van de EHEC-crisis, die een groot aantal groentetelers in de EU in een zeer moeilijke situatie heeft gebracht, waarbij de vraag van de ene op de andere dag drastisch afnam en telers hun producten ofwel helemaal niet konden verkopen, ofwel alleen tegen een zeer lage prijs; roept op tot oprichting van een adequaat speciaal fonds ter dekking van de daadwerkelijk gederfde inkomsten van de groentetelers als gevolg van de crisis, en tot het treffen van passende stimuleringsmaatregelen waarmee het consumentenvertrouwen kan worden hersteld en de groenteconsumptie in de Unie wordt gestimuleerd;


Elle doit restaurer l’espoir d’une vie décente et poser les bases à une reprise économique en amenant chacun à faire des efforts.

Het moet hun weer hoop geven op een fatsoenlijk bestaan en de basis leggen voor economisch herstel door alle neuzen dezelfde kant op te krijgen.


J’ai déjà fait part de mon soutien au rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne dans ce cas particulier et je voudrais confirmer ici mon soutien à cette mesure axée - pour autant qu’elle le soit véritablement -, tel qu’indiqué dans l’accord interinstitutionnel de 2006, sur la restauration rapide et efficace de conditions de vie décentes dans les régions touchées par la catastrophe naturelle ...[+++]

Ik heb reeds mijn steun uitgesproken voor het verslag van de heer Böge inzake de inzet van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor dit specifieke doeleinde en wil hierbij opnieuw blijk geven van mijn steun voor de maatregel, mits deze zich echter, zoals bepaald in het interinstitutionele akkoord van 2006, zal richten op een snel en doeltreffend herstel van behoorlijke levensomstandigheden in de door de natuurramp getroffen regio’s en niet gebruikt zal worden voor de uitkering van schadevergoedingen aan individuen.


8. invite le Conseil et la Commission ainsi que les autres donateurs internationaux à fournir, en coopération avec les Nations unies et les ONG, une aide suffisante pour faire face aux besoins croissants, et demande à Israël de ne pas saper cet effort humanitaire essentiel; souligne que cette aide doit contribuer à une reprise économique de base progressive dans la bande de Gaza ainsi qu'à la restauration de conditions de vie décentes pour les Palestinie ...[+++]

8. verzoekt de Raad en de Commissie en andere internationale donoren, in samenwerking met de Verenigde Naties en de NGO's, voldoende steun te verstrekken met het oog op de toenemende behoeften, en verzoekt Israël geen afbreuk te doen aan deze essentiële humanitaire inspanningen; wijst erop dat deze steun moet bijdragen tot de geleidelijke hervatting van de essentiële economische activiteiten in de Gazastrook en het herstel van waardige levensomstandigheden voor de Palestijnen, in het bijzonder de jongeren;


Une telle augmentation des ressources nationales est le moyen le plus important, et peut être le seul moyen de restaurer une Europe honnête et décente.

Een dergelijke verhoging van de middelen op nationaal niveau is het belangrijkste en misschien enige middel om opnieuw een rechtschapen en eervol Europa tot stand te brengen.


w