Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider quelles pièces » (Français → Néerlandais) :

L'archiviste responsable se réunit alors en conclave avec le chef de cabinet du Roi pour décider quelles pièces peuvent être consultées et dans quelles conditions.

De verantwoordelijke archivaris zal dan in conclaaf gaan met de kabinetschef van de Koning om te bepalen welke stukken onder welke voorwaarden geraadpleegd mogen worden.


L'archiviste responsable se réunit alors en conclave avec le chef de cabinet du Roi pour décider quelles pièces peuvent être consultées et dans quelles conditions.

De verantwoordelijke archivaris zal dan in conclaaf gaan met de kabinetschef van de Koning om te bepalen welke stukken onder welke voorwaarden geraadpleegd mogen worden.


Les avant-dernière et dernière phrases de l'article 131, § 2, qui ont été insérées par la même loi du 14 décembre 2012 dans le Code d'instruction criminelle, donnent à la chambre du conseil la même compétence pour décider dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées et ce qu'il doit advenir des pièces annulées.

De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.


La Cour doit examiner si l'article 235bis, § 6, avant-dernière phrase, du Code d'instruction criminelle porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable, tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et au principe général des droits de la défense, en ce qu'il habilite la chambre des mises en accusation à examiner, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées et utilisées par une partie au cours de la procédure pénale, la chambre des mises en accusatio ...[+++]

Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoordelen, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewend door een partij, waarbij de kamer van inbeschuldigingstellin ...[+++]


La Cour de cassation pourra veiller à ce que la chambre des mises en accusation, en décidant dans quelle mesure les pièces annulées peuvent encore être consultées et utilisées dans la procédure pénale, ne porte pas atteinte au droit à un procès équitable et aux droits de la défense.

Het Hof van Cassatie zal erover kunnen waken dat de kamer van inbeschuldigingstelling, door te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog kunnen worden ingezien en aangewend in de strafprocedure, geen inbreuk pleegt op het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging.


Dans ce contexte, la question de la procédure adoptée en "comitologie" est cruciale parce qu'elle détermine la responsabilité de décider quelles pièces seront comprises dans telle ou telle catégorie d'une réception par type devenue paneuropéenne.

Op dit punt zal de werking van de comitologieprocedure van cruciaal belang zijn, aangezien volgens deze procedure wordt beslist welke onderdelen terecht komen in welke categorie voor een pan-Europese typegoedkeuring.


2. Si la réponse à la question 1 est positive, envisagez-vous de prendre des mesures pour permettre la perception à la pièce de sorte que les auteurs puissent décider eux-mêmes quelles oeuvres ils veulent faire protéger par la loi sur les droits d'auteur et lesquelles ils souhaitent diffuser sous le régime " copyleft" de Creative Commons?

2. Indien het antwoord op vraag 1 positief is, overweegt u maatregelen te nemen om stuk-inning mogelijk te maken zodat auteurs zelf kunnen beslissen welke werken zij via de auteurswet willen laten beschermen en welke werken zij onder de copyleft-regeling van Creative Commons ter beschikking willen stellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider quelles pièces ->

Date index: 2024-08-31
w