Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de maintenir cette distinction " (Frans → Nederlands) :

Malgré cette position du Conseil d'État, le législateur a décidé de maintenir cette distinction en soutenant que « toute différence de traitement n'est pas nécessairement une discrimination, pour autant qu'elle soit justifiée par un objectif approprié.

Ondanks dat standpunt van de Raad van State heeft de wetgever beslist dat onderscheid te handhaven, met als argument dat « niet elk verschil in behandeling noodzakelijkerwijs een discriminatie inhoudt op voorwaarde dat het gerechtvaardigd wordt door een aanvaardbare doelstelling.


Le ministre décide de maintenir la distinction entre les peines dites de formation auxquelles on a recours dans le cadre de la loi sur la probation et les peines dites de travail qui sont totalement autonomes.

De minister besluit dat het onderscheid tussen « leerstraffen » die zich binnen de probatie situeren en « werkstraffen » die volledig autonoom zijn, behouden blijft.


À l'issue de cette réunion, il a été décidé de maintenir à l'avenir la Commission consultative mixte en matière civile et il a même été convenu qu'elle se réunirait alternativement au Maroc et en Belgique idéalement une fois par an.

Na afloop van die vergadering werd beslist tot handhaving van de Gemengde Raadgevende Commissie in burgerlijke zaken en werd tegelijk overeengekomen dat zij afwisselend in Marokko en in België zou samenkomen, idealiter eenmaal per jaar.


Le secrétaire général, estimant qu'il s'agissait d'une discrimination entre couples homosexuels et hétérosexuels, a décidé de supprimer cette distinction en juin dernier et a dès lors permis de facto l'extension de ces avantages.

De secretaris-generaal heeft vorig jaar in juni beslist die regel af te schaffen, omdat zulks een discriminatie vormde tussen hetero- en homoseksuele paren, en heeft daarmee de facto de daaraan verbonden voordelen uitgebreid.


Puisque l'on fait clairement la distinction entre la participation politique à l'échelon local, d'une part, et la participation à tous les niveaux politiques, d'autre part, il y a lieu de maintenir cette distinction entre la naturalisation et le droit de vote.

Omdat een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de politieke participatie op het lokale vlak, en anderzijds de deelname op alle politieke niveaus, moet men dat onderscheid tussen naturalisatie en stemrecht blijven aanhouden.


L'article 3 a donc été modifié de manière à maintenir cette distinction, tout en prenant la remarque du Conseil d'État en considération.

Artikel 3 werd bijgevolg gewijzigd om dit onderscheid te handhaven, en tegelijk in te gaan op de opmerking van de Raad van State.


Si cette donnée à caractère personnel ou information reste adéquate, pertinente et non excessive au regard des missions visées à l'article 44/2, § 2, et des finalités visées à l'article 44/11/3bis § 2 de la loi sur la fonction de police, le responsable opérationnel peut décider de la maintenir dans la banque de données F.T.F. Art. 9. § 1. Seul un service de base peut enregistrer une personne visée à l'article 6 § 1, 1° ou 2° dans la banque de données ...[+++]

In het geval dit persoonsgegeven of deze informatie toereikend ter zake dienend of niet overmatig blijft in het licht van de in artikel 44/2, § 2 bedoelde opdrachten en in het licht van de in artikel 44/11/3bis, § 2 van de wet op het politieambt bedoelde doeleinden, kan de operationeel verantwoordelijke beslissen om deze in de gegevensbank F.T.F. te behouden.


En premier lieu, il est opportun de préciser que, lorsqu'elle est saisie d'un recours en matière d'évaluation, la commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation émet un avis: - soit de maintenir la mention d'évaluation attribuée ce qui rend cette dernière définitive; - soit de proposer une autre mention ce qui laisse au fonctionnaire dirigeant de l'évalué la responsabilité de décider de la mention finale (celle ...[+++]

In eerste instantie moet worden verduidelijkt dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie, als er een beroep bij haar aanhangig wordt gemaakt, een advies uitbrengt: - hetzij om de toegekende evaluatievermelding te behouden, hetgeen deze laatste definitief maakt; - hetzij om een andere vermelding voor te stellen, hetgeen de leidend ambtenaar van de geëvalueerde de verantwoordelijkheid laat om te beslissen over de eindvermelding (die het voorwerp uitmaakt van het beroep of die voorgesteld in het advies van de commissie).


Pour cette raison, le législateur a décidé de les soumettre à une cotisation unique de 1,75 %, à moins que l'entreprise n'opte pour un étalement de cette cotisation distincte sur une période de trois ans à un taux de 0,60 % par an.

Om deze reden heeft de wetgever beslist om ze te onderwerpen aan een éénmalige bijdrage van 1,75 %, tenzij de onderneming opteert voor een spreiding van deze bijdrage over een periode van drie jaar aan een tarief van 0,60 % per jaar.


J'aurais pu décider de ne pas suivre l'argument de la Commission, maintenir la distinction entre transit et transport, aller ensuite devant la Cour de justice à Luxembourg et, dans un an ou deux, la question aurait été tranchée.

Ik had kunnen beslissen om het argument van de Commissie niet te volgen en het onderscheid tussen transit en vervoer kunnen behouden om vervolgens naar het Hof van Justitie te Straatsburg te stappen en binnen een jaar of twee zou de kwestie beslecht zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de maintenir cette distinction ->

Date index: 2023-05-07
w