Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision devrait soutenir " (Frans → Nederlands) :

L'activité exercée par la BEI au titre de la présente décision devrait soutenir la mise en œuvre du consensus européen pour le développement, du programme pour le changement et des principes d'efficacité de l'aide exposés dans la déclaration de Paris de 2005, le programme d'action d'Accra de 2008 et le partenariat de Busan de 2011.

De EIB-activiteiten in het kader van dit besluit moeten de uitvoering ondersteunen van de Europese consensus inzake ontwikkeling, van de agenda voor verandering en van de beginselen van doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn opgenomen in de Verklaring van Parijs van 2005, de Actieagenda van Accra van 2008 en de Partnerschapsovereenkomst van Busan van 2011.


(22) L'activité exercée par la BEI au titre de la présente décision devrait soutenir la mise en œuvre du consensus européen pour le développement, du programme pour le changement et des principes d'efficacité de l'aide exposés dans la déclaration de Paris de 2005, le programme d'action d'Accra de 2008 et le partenariat de Busan de 2011.

(22) De EIB-activiteiten in het kader van dit besluit moeten de uitvoering ondersteunen van de Europese consensus inzake ontwikkeling, van de agenda voor verandering en van de beginselen van doeltreffendheid van ontwikkelingshulp die zijn opgenomen in de Verklaring van Parijs van 2005, de Actieagenda van Accra van 2008 en de partnerschapsovereenkomst van Busan van 2011.


2. considère que la Commission devrait veiller à ce que la décision d'exécution de 2015 soit mise en œuvre de façon cohérente dans tous les États membres touchés par l'épidémie afin d'endiguer la propagation de l'agent pathogène; souligne que la Commission devrait soutenir ces efforts le cas échéant et offrir un avis éclairé aux États membres concernés;

2. is van mening dat de Commissie ervoor moet zorgen dat het uitvoeringsbesluit van 2015 in alle getroffen lidstaten consequent wordt uitgevoerd teneinde de verspreiding van de ziektekiem tegen te gaan; wijst erop dat de Commissie deze inspanningen moet faciliteren, indien nodig, en aan de lidstaten in kwestie deskundig advies moet aanbieden;


La présente décision devrait servir, d'une manière plus générale, à soutenir une série d'activités destinées à lutter contre la prolifération des missiles balistiques,

Dit besluit moet, meer in het algemeen, ertoe strekken een reeks activiteiten ter bestrijding van de proliferatie van ballistische raketten te ondersteunen,


Dans cette perspective, le programme LIFE devrait soutenir la mise en œuvre du programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète", tel qu'établi par la décision du Parlement européen et du Conseil (5) (ci-après dénommé "7e programme d'action pour l'environnement").

Hiertoe dient het LIFE-programma bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van het algemeen milieuactieprogramma voor de Europese Unie voor de periode tot en met 2020 "Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet" zoals vastgesteld bij Besluit van het Europees Parlement en de Raad (5) ("zevende milieuactieprogramma van de Unie").


Afin de s’inscrire dans le droit fil des objectifs de cette stratégie, surtout en matière d’emploi, d’éducation et de lutte contre l’exclusion sociale, le FSE devrait soutenir les États membres dans la mise en œuvre des recommandations du Conseil relatives aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de l’Union ainsi que des décisions du Conseil relatives aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres, adoptées conformément à l’article 121 et à l’article 148, p ...[+++]

Om het ESF volledig in lijn te brengen met de doelstellingen van deze strategie, met name wat werkgelegenheid, onderwijs en bestrijding van sociale uitsluiting betreft, moet het ESF de lidstaten ondersteunen bij de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de Raad over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Unie en de besluiten van de Raad over de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, die zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 121 en artikel 148, lid 4, van het Verdrag.


Afin de contribuer à faire face aux défis particuliers dans le domaine de la sécurité et de la non-prolifération nucléaires dans les pays asiatiques, en raison notamment du nombre croissant d’applications nucléaires dans la région, entre autres dans le domaine de la médecine, de l’agriculture et de l’eau, ainsi que dans la recherche nucléaire, la présente décision devrait spécifiquement soutenir les activités de l’AIEA dans l’Asie du Sud-Est.

Om het hoofd te kunnen bieden aan de specifieke uitdagingen op het gebied van nucleaire beveiliging en non-proliferatie in Aziatische landen, die met name voortvloeien uit het groeiend aantal nucleaire toepassingen in de regio, onder andere op het gebied van geneeskunde, landbouw en water, alsmede nucleair onderzoek, dient dit besluit met name ter ondersteuning van activiteiten van het IAEA in Zuidoost-Azie.


L’amélioration de l’efficacité et de la qualité de la procédure d’asile devrait a) permettre aux États membres de faire plus rapidement la distinction entre les demandeurs d’asile et les autres migrants en cas d'arrivées mixtes, et donc optimiser les ressources professionnelles et administratives nécessaires à la mise en œuvre et à l'accomplissement des procédures applicables (retour, asile, statut humanitaire, extradition, etc.); b) permettre aux autorités compétentes en matière d’asile de prendre des décisions solides, fondées sur ...[+++]

De verbetering van de doeltreffendheid en de kwaliteit van asielprocedures moet ertoe leiden dat (a) de lidstaten in staat zijn om bij gemengde aankomsten sneller een onderscheid te maken tussen asielzoekers en andere migranten, zodat de menselijke en administratieve hulpbronnen die nodig zijn om de toepasselijke procedures (terugkeer, asiel, humanitaire status, uitlevering, enz.) vast te stellen en af te ronden optimaal kunnen worden gebruikt ; (b) de asielinstanties in staat zijn degelijke beslissingen te nemen op basis van de volledige en naar behoren vastgestelde feitelijke omstandigheden van het verzoek; negatieve beslissingen bet ...[+++]


Le programme MEDIA devrait soutenir la mise en place de coopérations en tant que contribution décisive à la compétitivité de l'industrie cinématographique européenne.

Er moeten meer coöperaties komen, met ondersteuning van het programma MEDIA, aangezien deze een essentiële bijdrage leveren aan het concurrentievermogen van de Europese filmindustrie.


Dans la décision à l'examen, l'Union européenne devrait soutenir toutes les mesures des États membres concernant les réseaux d'électricité et de gaz naturel qui sont prises dans l'intérêt de la sécurité d'approvisionnement et de conditions-cadres plus favorables.

De Europese Unie moet in deze beschikking alle maatregelen met betrekking tot netwerken voor elektriciteit en aardgas ondersteunen die de lidstaten ter wille van de continuïteit van de voorziening en een gunstiger klimaat nemen.


w