Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision soulève également " (Frans → Nederlands) :

Cette décision soulève également de vives préoccupations quant à une éventuelle discrimination, étant donné que seuls les ressortissants les plus aisés de pays tiers seront en mesure d'acquérir ainsi la nationalité.

Dit besluit doet ook ernstige vragen rijzen over mogelijke discriminatie, aangezien alleen de rijkste onderdanen van derde landen het burgerschap zullen kunnen kopen.


La décision de saisir la Cour soulève également des inquiétudes supplémentaires concernant le manquement à l'obligation de veiller à la délivrance d'une licence d'exploitation en bonne et due forme aux stations d'épuration desservant les agglomérations de Arklow et Castlebridge.

In de verwijzingsbeslissing wordt bovendien naar voren gebracht dat er niet op is toegezien dat er een correcte exploitatievergunning is afgegeven voor de zuiveringsinstallaties in de agglomeraties Arklow en Castlebridge.


Elle accorde toutefois également un rôle important aux organes politiques - la moitié des membres élus du Conseil supérieur de la magistrature et l’ensemble des inspecteurs judiciaires sont élus par le parlement[13] - ce qui soulève des critiques de la part de la Commission de Venise du Conseil de l’Europe[14]. Les magistrats non professionnels peuvent avoir une influence déterminante sur les décisions en justice alors qu’ils sont ...[+++]

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds gewezen op de kwestie van benoemingen en beoordelingen op basis van verdienste[16].


Lorsqu'au sujet des audiences visées au paragraphe 2 un incident est soulevé avant tout autre moyen, sauf une exception d'incompétence, par le défendeur, ou lorsqu'il est soulevé d'office à l'ouverture des débats par le juge de paix, le demandeur peut requérir, avant la clôture des débats, que la cause soit renvoyée au président des juges de paix et des juges au tribunal de police, pour décision, à défaut de quoi le juge de paix statue lui-même, l'un et l'autre sans préjudice du règlement d'un conflit de compétence qui, le cas échéant, est tranché en priorité et porte également ...[+++]

Indien over het houden van de in paragraaf 2 bedoelde zittingen vóór ieder ander middel, behalve een exceptie van onbevoegdheid, door de verweerder of bij de opening van de debatten ambtshalve door de vrederechter een incident wordt uitgelokt, kan de eiser vóór de sluiting van de debatten vorderen dat de zaak wordt verwezen naar de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, voor beslissing over het verzoek, bij gebrek waaraan de vrederechter zelf beslist, een en ander onverminderd de regeling van een geschil van bevoegdheid dat, in voorkomend geval, bij voorrang wordt afgewikkeld en, indien daartoe aanleiding bes ...[+++]


Il faut également soulever que le Conseil supérieur, lorsqu'il s'écarte des décisions prises par les commissions d'agréation, ne motive pas ses décisions en fonction des considérations soulevées par les commissions d'agréation.

Opgemerkt zij ook dat de Hoge Raad, wanneer hij van de beslissingen van de erkenningscommissies afwijkt, zijn beslissingen niet motiveert in het licht van de overwegingen van de erkenningscommissies.


Il faut également soulever que le Conseil supérieur, lorsqu'il s'écarte des décisions prises par les commissions d'agréation, ne motive pas ses décisions en fonction des considérations soulevées par les commissions d'agréation.

Opgemerkt zij ook dat de Hoge Raad, wanneer hij van de beslissingen van de erkenningscommissies afwijkt, zijn beslissingen niet motiveert in het licht van de overwegingen van de erkenningscommissies.


En outre, cette motivation protégera également le requérant; car, en rendant sa décision, le juge d'instruction devra répondre aux arguments qu'il a soulevés.

Daar komt nog bij dat die motivering voor de verzoeker als een bescherming geldt. De onderzoeksrechter zal bij zijn beslissing immers moeten ingaan op de argumenten die zijn aangevoerd.


Il ressort également de la jurisprudence que l’administration doit examiner les réclamations dans un esprit d’ouverture et il suffit, pour considérer qu’elle se trouve en présence d’une réclamation au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, qu’un moyen ait été préalablement soulevé, dans le cadre de la procédure administrative, d’une manière suffisamment claire pour que l’AIPN ait été en mesure de connaître les critiques que l’intéressé formulait à l’encontre de la décision contestée (voir arrêt du Tribunal de première instance du 13 janvier 1998, ...[+++]

Uit de rechtspraak volgt eveneens dat de administratie klachten met een openheid van geest moet onderzoeken en dat het volstaat dat een middel in het kader van de administratieve procedure reeds is opgeworpen, zodat het TABG de kritiek van de belanghebbende op het bestreden besluit kon kennen, om ervan uit te gaan dat er sprake is van een klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut (zie arrest Gerecht van eerste aanleg van 13 januari 1998, Volger/Parlement, T-176/96, punt 65).


18. insiste sur le fait que les soulèvements populaires en Libye et dans les autres pays de la région constituent un facteur déterminant pour que les populations bénéficient de libertés fondamentales, d'une transition démocratique, de la sécurité et du progrès, et que cette évolution est également décisive pour la sécurité, la stabilité et la prospérité de l'Europe elle-même; souligne la nécessité impérieuse de développer des politiques et des instruments de l'Union européenne qui soient plus ambitieux et plus ef ...[+++]

18. onderstreept dat volksopstanden in Libië en andere landen in de regio een bepalende factor zijn voor de fundamentele vrijheden van de respectieve bevolkingen, invoering van democratie, en voor veiligheid en vooruitgang, en dat dat weer van doorslaggevend belang is voor Europa's eigen veiligheid, stabiliteit en welvaart; onderstreept dat op het niveau van de EU zo snel mogelijk ambitieuzere en doeltreffendere aatregelen en instrumenten moeten worden ontwikkeld, inclusief de bijbehorende begrotingsmiddelen, om de politieke, economische en sociale hervormingen in de zuidelijke nabuurschapslanden te bevorderen en te ondersteunen; onder ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne le vote, je tiens à préciser que les députés du Fine Gael, dont je fais partie, ont voté en faveur du rapport Andersson parce qu’il s’attaque aux problèmes importants soulevés par les décisions de la Cour de justice dans les affaires Viking, Laval et Rüffert et qu’il confirme le principe fondamental de l’égalité de traitement et de salaire pour un travail égal.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wat de stemming betreft wil ik graag opmerken dat de leden van Fine Gael, van wie ik er een ben, voor het verslag Andersson hebben gestemd, omdat het de belangrijke kwesties aanpakt die naar voren zijn gebracht in de arresten van het Hof van Justitie in de zaken Viking, Laval en Rüffert, waarin het grondbeginsel van gelijke behandeling en gelijk loon voor gelijk werk is vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision soulève également ->

Date index: 2023-03-24
w