Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration du commissaire liikanen selon " (Frans → Nederlands) :

Les droits tels que visés aux paragraphes trois, 1°, et quatre, 1°, sont exercés de façon autonome par le mineur ou le majeur déclaré incapable, à la condition qu'il soit, selon le commissaire de mois, en mesure d'évaluer raisonnablement ses intérêts.

De rechten als bedoeld in het derde lid, 1°, en het vierde lid, 1°, worden zelfstandig uitgeoefend door de minderjarige of de handelingsonbekwame meerderjarige jongere op voorwaarde dat hij volgens de maandcommissaris tot een redelijke beoordeling van zijn belangen in staat is.


Intervenant devant le Parlement européen le jeudi 30 mars 2000, M. Erkki Liikanen, commissaire finlandais chargé des entreprises et de la société de l'information a répondu aux interpellations parlementaires en déclarant que le type d'activités évoquées tombait « au-delà des compétences de la loi communautaire ».

In zijn interventie voor het Europees Parlement op donderdag 30 maart 2000 beantwoordde de heer Erkki Liikanen, de Finse commissaris bevoegd inzake ondernemingen en de informatiemaatschappij, de parlementaire interpellaties, en verklaarde hij dat het type aangehaalde activiteiten « buiten de bevoegdheden van de communautaire wet » viel.


Selon un commissaire si on ne souhaite pas toucher à l'obligation de déclarer tous les mandats, on pourrait décider de scinder la déclaration en deux listes.

Indien men niet wenst te tornen aan de verplichting om alle mandaten aan te geven, zou men volgens een commissielid wel kunnen beslissen de aangifte op te splitsen in twee lijsten.


­ Le 9 juin 2000, la commissaire européenne pour l'Emploi et les Affaires sociales, Mme Anna Diamantopoulou, a explicité les points de vue de la Commission européenne : elle s'est félicité de ce que l'on ait réaffirmé, au cours de la conférence Pékin +5, les engagements pris dans le cadre du programme d'action de Pékin et a déclaré souscrire aux trois principes de base du programme d'action : celui selon lequel les droits des femme ...[+++]

­ Op 9 juni 2000 lichtte de Europese commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale Aangelegenheden, mevrouw Anna Diamantopoulou, de standpunten van de Europese Gemeenschap nader toe. Zij juichte toe dat tijdens de Beijing Plus 5-conferentie de engagementen van het actieplatform van Beijing werden herbevestigd en onderschreef de drie principes die het actieplatform schragen : vrouwenrechten zijn mensenrechten, de « empowerment » van vrouwen en de benadering van « gender mainstreaming ».


Selon un commissaire si on ne souhaite pas toucher à l'obligation de déclarer tous les mandats, on pourrait décider de scinder la déclaration en deux listes.

Indien men niet wenst te tornen aan de verplichting om alle mandaten aan te geven, zou men volgens een commissielid wel kunnen beslissen de aangifte op te splitsen in twee lijsten.


Selon certains commissaires, la déclaration peut soulever des difficultés si le déclarant est marié sous un régime de communauté.

De vermogensaangifte kan volgens sommige commissieleden moeilijkheden opleveren indien de aangifteplichtige gehuwd is onder een stelsel waarin een gemeenschappelijk vermogen bestaat.


Le commissaire a également souscrit à la déclaration du commissaire Liikanen selon laquelle la Commission serait à l'avenir particulièrement attentive aux chiffres des dépenses avancés par les États membres lorsqu'il sera manifeste que dans une ou des régions données, les dépenses seront réduites.

De commissaris onderschreef ook de verklaring van commissaris Liikanen dat de Commissie in het vervolg bijzonder goed gaat letten op het door de lidstaten opgegeven uitgavenniveau, als er sprake is van afgenomen uitgaven in een bepaalde regio of regio's.


vu les déclarations du commissaire Liikanen pendant la séance plénière du Parlement européen du 12 décembre 2001,

– gezien de verklaring van commissaris Liikanen in de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 12 december 2001,


vu les déclarations du commissaire Liikanen pendant la séance plénière du Parlement européen du 12 décembre 2001,

– gezien de verklaring van commissaris Liikanen in de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 12 december 2001,


Je me félicite de la déclaration du commissaire Liikanen, mais j’attends également le soutien du Parlement pour assurer le strict respect de la législation que nous avons adoptée sur les droits des travailleurs et l’organisation automatique d’études d’impact sur la main-d’œuvre concernant des fusions proposées.

Ik ben blij met de verklaring van commissaris Liikanen. Ik hoop echter ook dat dit Parlement zich sterk zal maken voor een systematische tenuitvoerlegging van de wetgeving die wij hebben vastgesteld met betrekking tot de rechten van werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration du commissaire liikanen selon ->

Date index: 2021-10-04
w